プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- accensione lampada spia gialla pulsante <PROTECTED>
- allumage voyant jaune touche <PROTECTED>
最終更新: 2012-01-09
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
colore della spia: giallo
couleur du témoin: jaune auto.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
colore della spia: giallo ambra
couleur du témoin: jaune auto.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
figura 7 livello del carburante colore della spia: giallo ambra | |
figure 7 niveau du carburant couleur du témoin: jaune auto.
最終更新: 2012-08-29
使用頻度: 1
品質:
figura 5 dispositivo di avviamento manuale colore della spia: giallo ambra | |
figure 5 starter manuel couleur du témoin: jaune auto | |
最終更新: 2012-08-29
使用頻度: 1
品質:
funzionamento della votazione elettronica a strasburgo e bruxelles in assenza di tessera, il terminale è spento.la tessera deve essere inserita nell’apposita fessura inmodo che il lato della tessera recante il nome deldeputato sia rivolto verso il deputato stesso.il terminale si accende.in caso di errato inserimento della tessera, si accendeuna spia gialla ad intermittenza e sullo schermo delterminale compaiono apposite indicazioni.se la tessera è inserita correttamente nel terminale, sulloschermo compaiono:•il numero della tessera•il nome del deputato•la data
fonctionnement du vote électronique à strasbourg et bruxelles sans carte de vote, le terminal est éteint.la carte doit être introduite dans la fente du boîtier devote de telle manière que le côté de la carte portant lenom du député se trouve face à lui.l’écran du terminal s’allume.en cas d’insertion incorrecte de la carte, la lampe signalel’erreur en jaune clignotant, l’écran du terminal afficheune animation d’aide.si la carte est correctement introduite dans le terminal,l’écran affiche:•le numéro de la carte•le nom du député•la date du jour
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: