検索ワード: vennootschappen (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

vennootschappen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

deze dochterondernemingen zijn naamloze vennootschappen.

フランス語

deze dochterondernemingen zijn naamloze vennootschappen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

zij is omgevormd tot drie afzonderlijke vennootschappen, namelijk:

フランス語

zij is omgevormd tot drie afzonderlijke vennootschappen, namelijk:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- nmbs holding: een vennootschap "van het type holding" die participaties in de twee andere vennootschappen zal hebben,

フランス語

- nmbs holding: een vennootschap "van het type holding" die participaties in de twee andere vennootschappen zal hebben,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

de nmbs valt bijgevolg onder de voor naamloze vennootschappen geldende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van het handelsrecht voor alle aspecten die niet uitdrukkelijk zijn geregeld bij of krachtens titel i van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven dan wel door of krachtens een specifieke wet.

フランス語

de nmbs valt bijgevolg onder de voor naamloze vennootschappen geldende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van het handelsrecht voor alle aspecten die niet uitdrukkelijk zijn geregeld bij of krachtens titel i van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven dan wel door of krachtens een specifieke wet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

46 ce, né la lotta contro il pericolo di abusi, né motivi imperativi di interesse generale giustificano le restrizioni alla libertà di stabilimento che risultano dagli artt. 25 della wet op de formeel buitenlandse vennootschappen».

フランス語

ni l'article 46 ce, ni la lutte contre le risque d'abus, ni des raisons impérieuses d'intérêt général ne justifient des restrictions à la liberté d'établissement

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

2 dell'undicesima direttiva del consiglio del 21 dicembre 1989 89/666/cee, relativa alla pubblicità delle succursali create in uno stato membro da taluni tipi di società soggette al diritto di un altro stato osta ad una normativa nazionale, come la wet op de formeel buitenlandse vennootschappen (legge sulle società for­malmente straniere) del 17 dicembre 1997, che pre­veda, a carico di una succursale di una società costituita in conformità alla legislazione di un altro stato mem­bro, obblighi di pubblicità non previsti da detta diret­tiva.

フランス語

il appartient au juge national de vérifier, sur la base d'une appréciation complète du droit national, s'il s'avère effectivement que, d'une part, seuls les requérants qui in troduisent un recours fondé sur le droit constitutionnel interne peuvent se prévaloir de l'«anla âfallwirkung», et que. d'autre part, les règles régissant le rembourse ment de taxes jugées incompatibles avec le droit constitutionnel interne sont plus favorables que celles applicables aux recours concernant des impositions jugées contraires au droit communautaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,985,885 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK