プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
farai stanghe di legno di acacia e le rivestirai d'oro
Да направиш и върлини от ситимово дърво и да го обковеш със злато,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
farai le stanghe di legno di acacia e le rivestirai d'oro
Да направиш върлините от ситимово дърво, и да ги обковеш със злато.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la rivestirai d'oro puro e le farai intorno un bordo d'oro
Да я обковеш с чисто злато и да й направиш златен венец на около.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
farai ai suoi quattro angoli quattro corni e saranno tutti di un pezzo. lo rivestirai di rame
На четирите му ъгъла да му направиш рогове; роговете да бъдат част от самия него; и да го обковеш с мед.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
farai le stanghe di legno di acacia e le rivestirai d'oro; con esse si trasporterà la tavola
Върлините ще направиш от ситимово дърво, и да ги обковеш със злато, и да се носи трапезата с тях.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
farai anche stanghe per l'altare: saranno stanghe di legno di acacia e le rivestirai di rame
Да направиш и върлини за олтара, върлини от ситимово дърво, които да обковеш с мед.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la rivestirai d'oro puro: dentro e fuori la rivestirai e le farai intorno un bordo d'oro
Да го обковеш с чисто злато; отвън и отвътре да го обковеш; и отгоре му да направиш златен венец наоколо.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rivestirai d'oro puro il suo piano, i suoi lati, i suoi corni e gli farai intorno un bordo d'oro
Да обковеш с чисто злато върха му, страните му наоколо, и роговете му; да му направиш и златен венец наоколо.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
farai per la cortina cinque colonne di acacia e le rivestirai d'oro. i loro uncini saranno d'oro e fonderai per esse cinque basi di rame
И за покривката да направиш пет стълба от ситимово дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни; и да излееш за стълбовете пет медни подложки.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rivestirai d'oro le assi, farai in oro i loro anelli, che serviranno per inserire le traverse, e rivestirai d'oro anche le traverse
Дъските да обковеш със злато, и колелцата им да направиш от злато за влагалища на лостовете; да обковеш и лостовете със злато.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
prenderai le vesti e rivestirai aronne della tunica, del manto dell'efod, dell'efod e del pettorale; lo cingerai con la cintura dell'efod
После да вземеш одеждите и да облечеш Аарона с хитона, с мантията на ефода, с ефода и с нагръдника, и да го опашеш с изкусно изработената препаска на ефода,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: