プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la lingua del lattante si è attaccata al palato per la sete; i bambini chiedevano il pane e non c'era chi lo spezzasse loro
דבק לשון יונק אל חכו בצמא עוללים שאלו לחם פרש אין להם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «cantateci i canti di sion!»
כי שם שאלונו שובינו דברי שיר ותוללינו שמחה שירו לנו משיר ציון׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
egli era infuriato contro i cittadini di tiro e sidone. questi però si presentarono a lui di comune accordo e, dopo aver tratto alla loro causa blasto, ciambellano del re, chiedevano pace, perché il loro paese riceveva i viveri dal paese del re
ואיבה היתה בין הורדוס ובין בני צור וצידון ויבאו אליו בלב אחד ויפתו את בלסטוס אשר על חדר המלך ויבקשו שלום יען לקחו מחית ארצותם מארץ המלך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tutti furono presi da timore, tanto che si chiedevano a vicenda: «che è mai questo? una dottrina nuova insegnata con autorità. comanda persino agli spiriti immondi e gli obbediscono!»
ויבהלו כלם וישאלו איש את רעהו לאמר מה זאת מה היא התורה החדשה אשר אף לרוחות הטמאה בגבורה הוא מצוה והנה שמעות לו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: