プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la ricorrente afferma che l’applicazione di criteri di valutazione corretti avrebbe condotto, in particolare, a rinvenire una violazione del diritto ad un equo contraddittorio e del diritto ad una tutela giurisdizionale effettiva.
wnosząca odwołanie utrzymuje, iż posłużenie się właściwymi kryteriami kontroli doprowadziłoby do wniosku, że naruszone zostało prawo do sprawiedliwego procesu oraz prawo do skutecznej kontroli sądowej.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il comandante della nave sospende l'attività di pesca e si sposta di almeno due miglia nautiche dalla posizione finale della retata/cala nella direzione in cui è meno probabile rinvenire ulteriori ecosistemi vulnerabili.
kapitan statku przerywa połowy i oddala się o co najmniej 2 mile morskie, licząc od końca zestawu ciągnionego/stacjonarnego w kierunku miejsca, gdzie możliwość napotkania kolejnego wrażliwego ekosystemu morskiego jest najmniej prawdopodobna.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
di solito si possono rinvenire circa 100.000 spicole attive in contemporanea sul sole; una singola spicula tipicamente raggiunge i 3.000 - 10.000 km di altezza sopra la fotosfera.
są wyrzucane na wysokość od kilku do 10 000 km ponad granicę fotosfery (średnio 3000 km), nadając chromosferze charakterystyczny trawiasty, szybko zmieniający się obraz.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
un esempio particolarmente probante di impatto del comitato si può rinvenire nelle attività dell’osservatorio del mercato unico (omu), istituito dal comitato nel 1994 allo scopo di valutare in modo regolare e concreto lo stato di avanzamento del mercato unico sul campo e, all’occorrenza, di proporre miglioramenti.
doskonałym przykładem efektów starań komitetu jest działalność centrum monitorowania jednolitego rynku (cmjr), powołanego do życia przez ekes w 1994 r. zadaniem centrum jest systematyczna, konkretna ocena postępów w realizacji jednolitego rynku oraz proponowanie korekt w razie potrzeby.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: