検索ワード: deo gratia (イタリア語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Latin

情報

Italian

deo gratia

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラテン語

情報

イタリア語

sit gratia

ラテン語

digna precanti

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

laus deo

ラテン語

laus deo

最終更新: 2022-12-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

0minium gratia est

ラテン語

pro omnibus gratia suis

最終更新: 2023-02-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

suarum divitiarum gratia

ラテン語

constantia divitiarum

最終更新: 2020-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

gratia in viro magna erat

ラテン語

liberum manducare circuitu erat

最終更新: 2021-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

nepticulae gratia avis curae sunt

ラテン語

nepticulae gratia aviis carae sunt

最終更新: 2021-09-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

trino uni deo

ラテン語

deo uni et trino

最終更新: 2022-10-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

vivens iterum deo

ラテン語

vivens iterum deo

最終更新: 2021-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

deo nucente nic nocet

ラテン語

nic

最終更新: 2022-03-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

a deo et patria noscimur

ラテン語

最終更新: 2021-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

prosit deo gratias vobis quoque

ラテン語

prosit deo gratias vobis quoque

最終更新: 2021-10-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

si mortuus mundo vivendo iter un deo

ラテン語

最終更新: 2023-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

spess fraternitatis sancti rochi in deo est

ラテン語

spes fraternitatis sancti rochi in deo est

最終更新: 2021-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

eia cives gelidique riviera deo free rependntes tanti beneficii memoriam posters commendatote

ラテン語

eia cives gelidique rivi grates deo rependntes tanti beneficii memoriam posteris commendatote

最終更新: 2014-03-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

nautae semper tauros et equos deo immolabant, templa et aras in oris instruebant.

ラテン語

nautae semper tauros et equos deo immolabant, templa et aras in oris instruebant

最終更新: 2021-01-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

quare croeso de deo et responsa dubia: rex, de victora ejus certum cum suis copiis in persiam penetravit. .

ラテン語

de croeso rege et oraculi responso quare, rex, de victora sua certus, cum copiis suis in persiam penetravit. .

最終更新: 2018-12-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

un vestito da donnaomnipotens deus, qui in suis fidelibus virtutum ornamenta requirit, mulieres a corporis ornatu superfluo pera prophetarum et apostolorum ora quam sedulis commonitionibus revocare, quam diris increpationibus cohibere, quam horrendis comminationibusb deterrere studueritc ex divinis scripturis multipliciter elucescit. set quia nonnulled plus mundo quam deo placere, sicut earum gestus indicat, gestientes in hac superfluitate nimis impudenter excedunt et sue levitatis exemploe etiam alias pertrahunt [f. 34v] ad excessumf, nos et earum providere saluti et peccatis plurimis que frequenter hac de causa proveniunt precavere auxiliante domino cupientes, presenti statuto districte precipimus ut in civitatibus et aliis locis nostre legationis in quibus presensg constitutio per episcopos vel eorum vicarios fuerit publicata nulla mulier, ex quo duodecimumh annum etatis exigeriti, in veste que ab anteriori parte aperta sit publice per civitatem procedere vel per humum defluentia vestimenta ultra unum palmum autj dependentem ab humero clamidis plicaturam ultra duos palmos deferre presummat. addicimusk etiam ut mulieres nupte que decimum octavum annum etatis attingerint, ex quo per unum annum in coniugio fuerint, omnes in publico capitibus velatis incedant et nulla earum vestes exl diversism pannis artifitiose consutas in publico deferat, ut modesta verecundia et verecunda modestian, que maxime fideles mulieres exornat, eam quam interius habere debent exterius preferant castitatem. eas autem, que vestes predicto modo consutas inpresentiarumo haberep noscuntur, easdem vestes abicereq minime cogimus, set ne aliquasr talis mulier eiusmodi vestes de cetero faciendas post tempus deferat supradictums districtius inhibemus. si qua vero, dei timore postposito et proprie honestatis cura neglecta, hoct nostrum statutum observare contempserit, eam omnium indulgentiarum que in ecclesiis vel predicationibus nostra vel aliorum prelatorum auctoritate concesse sunt hactenus seu concedentur in posterum necnon omnium sacramentorum ecclesiasticorum participatione privamus, et si ad penitentiam venerit, ab hoc velu aliis peccatis nullatenus absolvatur, nisi firmiter coram deo et sacerdote promiserit se predictum [f. 35r] statutum de cetero servaturam. sic sicv nimirum eis que mundo magis quam deo placere quesierint, habitus testimonium perhibebit, et que in numero levium feminarum non errubuerint computari, non solum ecclesiastice discipline flagellum set etiam reprehensibilis note obprobrium substinebunt.

ラテン語

omnipotens deus, qui in suis fidelibus virtutum ornamenta requirit, mulieres a corporis ornatu superfluo pera prophetarum et apostolorum ora quam sedulis commonitionibus revocare, quam diris increpationibus cohibere, quam horrendis comminationibusb deterrere studueritc ex divinis scripturis multipliciter elucescit. set quia nonnulled plus mundo quam deo placere, sicut earum gestus indicat, gestientes in hac superfluitate nimis impudenter excedunt et sue levitatis exemploe etiam alias pertrahunt [f. 34v] ad excessumf, nos et earum providere saluti et peccatis plurimis que frequenter hac de causa proveniunt precavere auxiliante domino cupientes, presenti statuto districte precipimus ut in civitatibus et aliis locis nostre legationis in quibus presensg constitutio per episcopos vel eorum vicarios fuerit publicata nulla mulier, ex quo duodecimumh annum etatis exigeriti, in veste que ab anteriori parte aperta sit publice per civitatem procedere vel per humum defluentia vestimenta ultra unum palmum autj dependentem ab humero clamidis plicaturam ultra duos palmos deferre presummat. addicimusk etiam ut mulieres nupte que decimum octavum annum etatis attingerint, ex quo per unum annum in coniugio fuerint, omnes in publico capitibus velatis incedant et nulla earum vestes exl diversism pannis artifitiose consutas in publico deferat, ut modesta verecundia et verecunda modestian, que maxime fideles mulieres exornat, eam quam interius habere debent exterius preferant castitatem. eas autem, que vestes predicto modo consutas inpresentiarumo haberep noscuntur, easdem vestes abicereq minime cogimus, set ne aliquasr talis mulier eiusmodi vestes de cetero faciendas post tempus deferat supradictums districtius inhibemus. si qua vero, dei timore postposito et proprie honestatis cura neglecta, hoct nostrum statutum observare contempserit, eam omnium indulgentiarum que in ecclesiis vel predicationibus nostra vel aliorum prelatorum auctoritate concesse sunt hactenus seu concedentur in posterum necnon omnium sacramentorum ecclesiasticorum participatione privamus, et si ad penitentiam venerit, ab hoc velu aliis peccatis nullatenus absolvatur, nisi firmiter coram deo et sacerdote promiserit se predictum [f. 35r] statutum de cetero servaturam. sic sicv nimirum eis que mundo magis quam deo placere quesierint, habitus testimonium perhibebit, et que in numero levium feminarum non errubuerint computari, non solum ecclesiastice discipline flagellum set etiam reprehensibilis note obprobrium substinebunt.

最終更新: 2021-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,757,687 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK