Google で調べる

検索ワード: bivio (イタリア語 - ラトビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラトビア語

情報

イタリア語

5.1 L'Europa è nuovamente al bivio.

ラトビア語

5.1 Eiropa ir atkal pie jauna ceļu krustojuma.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

L’Europa si trova quindi a un bivio.

ラトビア語

Eiropa tādēļ ir krustceļos.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

Le nostre relazioni con gli oceani sono arrivate a un bivio.

ラトビア語

Mūsu attiecības ar jūru ir nonākušas krustcelēs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

Nel suo discorso di apertura, Olsson ha affermato che il dialogo sociale si trova a un bivio e che occorre domandarsi se esso continuerà ad avere la stessa importanza di prima in un mondo contrassegnato da grandi e rapidi

ラトビア語

Konferencē piedalījās valdības pārstāvji, sociālie partneri, ārvalstu uzaicinātās personas un citi ieinteresētie dalībnieki.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

G) Punto situato 500 m a NNE del bivio Villafranca Sicula-Lucca Sicula, sulla strada che conduce a quest'ultima località.

ラトビア語

G) punkts atrodas 500 m uz ziemeļu ziemeļrietumiem no Villafranca Sicula-Lucca Sicula ceļa sazarošanās uz ceļa, kas ved uz šo apdzīvoto vietu;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

2.14 L'obiettivo stabilito a Lisbona di migliorare la competitività attraverso una serie di riforme mirate, garantendo al tempo stesso una crescita economica sostenibile e in grado di creare posti di lavoro nonché un potenziamento della coesione sociale rimane pertinente per l'Europa, che si trova ora a un bivio:

ラトビア語

2.14 Lisabonā noteiktais mērķis - rūpīgi plānotu reformu ceļā panākta uzlabotā konkurētspēja un tās savienošana ar ilgtspējīgu, nodarbinātību radošu ekonomisko pieaugumu un sociālās solidaritātes stiprināšanu– joprojām saglabājas būtisks Eiropai, kas šobrīd atrodas krustcelēs:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

25Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio — Galileo a un bivio: l’attuazione dei programmi europei di navigazione satellitare (GNSS), SEC(2007) 624, 16 maggio 2007.

ラトビア語

Parlamentam un Padomei “Galileo” krustcelēs: Eiropas GNSS programmu īstenošana”, SEC(2007) 624, 2007. gada 16. maijs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

5.1 L'Europa è nuovamente al bivio. Il recupero dell'economia è ancora fragile e la strategia di Lisbona non ha risposto alle attese. L'Unione europea entra in una nuova fase, caratterizzata da un aumento della popolazione del 20% e da una maggiore eterogeneità. Nello stesso tempo, l'allargamento apre nuove possibilità e nuove prospettive in termini di crescita e di prosperità.

ラトビア語

5.1 Eiropa ir atkal pie jauna ceļu krustojuma. Ekonomikas atveseļošanās joprojām nav stabila. Lisabonas procesa cerības nav piepildījušās. Eiropas Savienība uzsāk jaunu fāzi, iesaistot par 20% lielāku iedzīvotāju skaitu un palielinātu neviendabīgumu. Tajā pašā laikā paplašināšanās rezultātā ir jauni izaugsmes un labklājības pamudinājumi un jaunas izredzes.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

L’Europa si trova quindi a un bivio. L’Unione deve far sapere agli europei che siamo consapevoli delle sfide future e che possediamo strategie credibili per affrontarle. L’Europa può riguadagnare fiducia solo se la sua leadership fornisce una visione chiara e convincente della direzione che l’Unione dovrebbe seguire nella seconda metà del decennio e dimostra di avere le politiche e gli impegni per realizzare tale visione.

ラトビア語

Eiropa tādēļ ir krustceļos. Savienībai šis neierastais noskaņojums ir jāizskaidro Eiropas pilsoņiem, parādot, ka izprotam nākotnes problēmas un ka mums ir ticamas, piemērotas stratēģijas, lai šīs problēmas risinātu. Eiropa var atgūt uzticību, ja Savienības vadība izvirza un izklāsta skaidru un saistošu vīziju par Savienības virzību desmitgades otrajā pusē, un pierāda, ka tai ir politikas un saistības, lai šo vīziju sasniegtu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK