プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e delle norme atte a disciplinare la situazione in cui un'organizzazione interprofessionale riconosciuta non soddisfi tali criteri.
precum și cu privire la normele aplicabile în cazul în care organizația interprofesională aprobată nu îndeplinește criteriile respective.
1260/2001 può essere applicato, ferme restando tali disposizioni, secondo modalità definite da un accordo interprofessionale.
(3) al doilea şi al treilea paragraf din regulamentul (ce) nr. 1260/2001 poate fi aplicată, fără a aduce atingere acestor dispoziţii, în conformitate cu modalităţile definite prin acord interprofesional.
qualora si avvalgano della facoltà di riconoscere un'organizzazione interprofessionale conformemente al paragrafo 1 o 2, gli stati membri:
atunci când utilizează opțiunea de a recunoaște o organizație interprofesională în conformitate cu alineatul (1) sau (2), statele membre:
1234/2007 e ai paragrafi 1 e 2 del presente articolo, sulla base delle quali sarà riconosciuta l'organizzazione interprofessionale.
1234/2007 și la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, pe baza cărora acestea urmează să recunoască organizația interprofesională.
l'opposizione contro il riconoscimento di un'organizzazione interprofessionale da parte di uno stato membro o la revoca di tale riconoscimento;
obiecția față de recunoașterea de către un stat membru a unei organizații interprofesionale sau retragerea acestei recunoașteri de către un stat membru;
insieme dall’impresa produttrice di zucchero e dall'organizzazione professionale dei produttori di barbabietole, ove ciò sia previsto da un accordo interprofessionale;
împreună, de către întreprinderea producătoare de zahăr și organizația profesională a cultivatorilor de sfeclă, în cazul în care un acord interprofesional prevede acest lucru;