プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
queste comunità hanno deciso di non istituire un’assicurazione contro il rischio di non autosufficienza analoga a quella delle fiandre.
aceste comunități au ales să nu instituie un regim de asigurări pentru îngrijirea persoanei analog celui al comunității flamande.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
— un sistema di assicurazione contro il rischio di non autosufficienza come quello istituito dalla comunità fiamminga rientra nella sfera di applicazione ratione
„— un regim de asigurări pentru îngrijirea persoanelor precum cel instituit de comunitatea flamandă se încadrează în domeniul material de aplicare al
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tuttavia, non risulta che la comunità francese né quella di lingua tedesca abbiano istituito un sistema equivalente di assicurazione contro il rischio di non autosufficienza.
comunitatea franceză 63. cu toate acestea, nici comunitatea franceză, nici comunitatea de limbă germană nu au instituit în aparență asigurări pentru îngrijirea persoanei echivalente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dato che né la comunità francese né quella di lingua tedesca hanno istituito regimi analoghi di assicurazione contro il rischio di non autosufficienza, gli sarebbe impossibile risolvere il problema cercando di iscrivesi ad un regime assicurativo nel luogo di residenza, all’interno del belgio, al di fuori della regione di lingua olandese o della regione bilingue di bruxelles-capitale.
din moment ce nici comunitatea franceză, nici comunitatea de limbă germană nu au instituit regimuri similare de asigurări pentru îngrijirea persoanelor, persoana în cauză nu ar putea rezolva problema încercând să se afilieze la un regim de asigurări pentru îngrijirea persoanelor într-un loc de reședință situat în belgia, dar în exteriorul regiunii de limbă olandeză sau al regiunii bilingve bruxelles-capitală.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。