プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in qualità di leader tecnologico del settore unix, avira definisce standard avvalendosi della propria competenza.
Являясь лидером технологий для unix, компания avira разрабатывает ответственные стандарты.
最終更新: 2013-12-26
使用頻度: 2
品質:
singoli individui provenienti dai paesi partner potranno partecipare a brevi visite presso le sedi di attuazione dei progetti tempus di messa in rete avvalendosi di borse di mobilità individuali (consultare il capitolo 6 borse di mobilità individuali).
Индивидуумы из странпартнеров могут участвовать в кратких визитах в рамках существующих проектов по Созданию сетей за счет грантов на индивидуальную мобильность (более подробную информацию Вы можете найти в главе 6 «Гранты на индивидуальную мобильность»).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1454/2007, gli stati membri comunicano separatamente alla commissione, entro tre ore dal termine di ogni periodo di gara quale stabilito all'articolo 4, paragrafo 2, del presente regolamento, tutte le offerte valide avvalendosi del formulario riportato nell'allegato i del presente regolamento.
За целта на прилагане на член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1454/2007 държавите-членки уведомяват Комисията в срок от 3 часа след изтичането на всеки период на тръжната процедура, посочен в член 4, параграф 2 от настоящия регламент, поотделно за всички валидни оферти по начина, определен в приложение i към настоящия регламент.
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質: