プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
davvero, avvicinatevi a loro.
Право, подойдите к ним.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
non avvicinatevi alle cose turpi, siano esse palesi o nascoste.
Любое слово и любой поступок, который приносит пользу родителям или доставляет им радость, является проявлением доброго отношения к ним, и если человеку удается надлежащим образом делать им добро, то он никогда не станет ослушаться их. Затем Всевышний запретил убивать мальчиков и девочек, опасаясь бедности и недостатка в продовольствии, как поступали бессердечные и несправедливые язычники во времена невежества.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
disse allora giosuè agli israeliti: «avvicinatevi e ascoltate gli ordini del signore dio vostro»
Иисус сказал сынам Израилевым: подойдите сюда и выслушайте слова Господа, Бога вашего.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
avvicinatevi a dio ed egli si avvicinerà a voi. purificate le vostre mani, o peccatori, e santificate i vostri cuori, o irresoluti
Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очиститеруки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
saziatevene ovunque a vostro piacere, ma non avvicinatevi a quest'albero, ché in tal caso sareste tra gli empi”.
Он низвел их (вывел из Рая или воодушевил на грех) обманом, и когда они вкусили от этого дерева, то обнажились их срамные места, и они стали прилеплять на себя райские листья. Тогда Господь их воззвал к ним: “Разве Я не запретил вам это дерево и не сказал вам, что дьявол для вас - явный враг?”» (7:20–22).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
radunatevi e venite, avvicinatevi tutti insieme, superstiti delle nazioni! non hanno intelligenza coloro che portano un loro legno scolpito e pregano un dio che non può salvare
Соберитесь и придите, приблизьтесь все, уцелевшие из народов.Невежды те, которые носят деревянного своего идола и молятся богу,который не спасает.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
avvicinatevi a me per udire questo. fin dal principio non ho parlato in segreto; dal momento in cui questo è avvenuto io sono là. ora il signore dio ha mandato me insieme con il suo spirito
Приступите ко Мне, слушайте это: Я и сначала говорил не тайно; стого времени, как это происходит, Я был там; и ныне послал Меня Господь Бог и Дух Его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non avvicinatevi, se non per il meglio, ai beni dell'orfano, finché non abbia raggiunto la maggior età, e riempite la misura e date il peso con giustizia.
И не приближайтесь к имуществу сироты, иначе как с тем, что лучше, пока он не достигнет (умственной и физической) зрелости; и соблюдайте меру и (устанавливайте) весы по справедливости [не обвешивайте].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
elia disse a tutto il popolo: «avvicinatevi!». tutti si avvicinarono. si sistemò di nuovo l'altare del signore che era stato demolito
Тогда Илия сказал всему народу: подойдите ко мне. И подошел весь народ к нему. Он восстановил разрушенный жертвенник Господень.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e dicemmo: “o adamo, abita il paradiso, tu e la tua sposa. saziatevene ovunque a vostro piacere, ma non avvicinatevi a quest'albero, ché in tal caso sareste tra gli empi”.
И Мы сказали: «О, Адам! Поселись ты и твоя жена (Ева) в Раю и питайтесь (райскими плодами) оттуда на удовольствие, где пожелаете, но (только) не приближайтесь к этому дереву, чтобы (вам) не (впасть этим самым в ослушание Аллаху и) оказаться из (числа) неправедных».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: