プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
per maggiori informazioni su come denunciare l'uso e contenuti illegali su internet, visita il sito di inhope .
Пожалуйста, обратись к сайту inhope , если тебе нужна информация о том, что делать в случае обнаружения незаконного использования Интернета или незаконного контента.
最終更新: 2016-10-15
使用頻度: 1
品質:
per tutti coloro che vogliono denunciare un violenza domestica o qualsiasi violenza di genere in brasile, basta chiamare il 180:
Если вы хотите сообщить о случае насилия в семье или насилия по половому признаку в Бразилии, наберите номер 180:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
È la seconda volta in due mesi che una delegazione fa visita in questa stazione di polizia per denunciare le condizioni di vita di quei migranti che non ottemperano alla legge greca.
Делегация посетила именно этот полицейский участок с тем, чтобы записать, в каких условиях вынуждены находиться нелегальные мигранты, которые не выполнили требований, выдвигаемых им для проживания в Греции.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ancora oggi, il gruppo continua a pubblicare gratuitamente la newsletter "per denunciare i saccheggi anti-ecologici nelle città".
Сейчас группа публикует бесплатную рассылку с целью "осудить действия, направленные против природы в городской среде".
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
intanto, paquito ha continuato a denunciare le irregolarità commesse dalla polizia cubana, la quale multa ripetutamente i frequentatori di un punto gay al centro dell'avana.
Между тем, Пакито продолжал осуждать нарушения, допускаемые кубинской полицией, которые неоднократно накладывали штрафные санкции на посетителей места встреч геев в центральной Гаване.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
dall'altra parte del mondo, a boston, dimostranti americani si sono ritrovati davanti al consolato israeliano sventolando bandiere palestinesi e chiedendo al presidente obama di denunciare le azioni di israele.
Протестующие в столице Болгарии Софие повесили огромный знак Палестины, выражая тем самым солидарность с сектором Газа.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
per denunciare la morte dell'esemplare di ceiba, el guardabosques diffuse la notizia nel web, inviando centinaia di email, alcune delle quali erano dirette anche alle istituzioni governative.
"Защитники леса" сообщили о смерти хлопкового дерева по электронной почте, отправив письма сотням получателей, включая правительственные организации.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
3° posto: lucilia, una donna indigena, che ripetutamente ha provato a denunciare il suo ex-partner, ma la polizia non ha mai investigato.
3 место: Люсилия, коренная жительница, которая много раз хотела подать жалобу на бывшего партнера, но полиция так и не расследовала это дело.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
in paesi come la finlandia, la danimarca, la svizzera o la francia è più ammissibile culturalmente parlare di violenza sulle donne e, pertanto, esse sono più portate a denunciare. le donne dei paesi nordici hanno molta coscienza di genere, sanno che hanno parità di diritti con gli uomini e sanno con certezza che non devono sostenere certe cose. non c'è bisogno.
Тот факт, что, несмотря на высокий уровень гендерного равноправия, в Скандинавии такой высокий процент насилия в отношении женщин, парадоксален.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質: