プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sappiatelo, popoli: sarete frantumati; ascoltate voi tutte, nazioni lontane, cingete le armi e sarete frantumate
Враждуйте, народы, но трепещите, и внимайте, все отдаленные земли! Вооружайтесь, но трепещите; вооружайтесь, но трепещите!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non per riguardo a voi, io agisco - dice il signore dio - sappiatelo bene. vergognatevi e arrossite della vostra condotta, o israeliti»
Не ради вас Я сделаю это, говорит Господь Бог, да будет вам известно. Краснейте и стыдитесь путей ваших, дом Израилев.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
disse mosè: “se sarete ingrati, voi e tutti quelli che sono sulla terra, allah [sappiatelo] di nulla abbisogna, è il degno di lode”.
И сказал (пророк) Муса (потомкам Исраила): «Если будете неблагодарными [неверующими и ослушниками] вы и все те, кто на земле, то (ведь) поистине, Аллах – однозначно, богатый [не нуждается ни в ком и ни в чем] (и) достохвальный!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: