プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu mi piaci
i like you so much
最終更新: 2012-12-11
使用頻度: 1
品質:
tu mi piaci tanto
Я люблю тебя так много
最終更新: 2013-10-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
mi piaci da morire??
最終更新: 2023-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu mi capisci.
Ты меня понимаешь.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
perche vorrei vederti mi piaci
Почему я хотел бы видеть вас я люблю тебя
最終更新: 2014-10-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ma tu mi capisci
И обожаю
最終更新: 2023-07-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
sei troppo bella mi piaci tantissimo
you're too nice i like you a lot
最終更新: 2013-12-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
mi piaci molto....mi manderesti altre foto
non capisco se mi scrivi in russo usa un traduttore e scrivimi in italiano
最終更新: 2022-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu mi hai ricordato chi sono
you reminded me who i am
最終更新: 2019-01-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
voglio che tu mi dica tutto.
Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
— tu mi hai capita e mi capisci.
-- Ты меня поняла и понимаешь.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
ma sono contenta che tu mi vedrai così come sono.
Но я рада, что ты меня увидишь, какая я есть.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
io non volevo dirtelo, ma tu mi ci hai costretta.
Я не хотела тебе говорить этого, но ты заставил меня.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
sebbene, tu mi veda inferiore a te nei beni e nei figli,
Если ты (и) видишь меня беднее, чем ты, (и) имуществом и детьми,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
poi interrogami pure e io risponderò oppure parlerò io e tu mi risponderai
Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
allora tu mi tufferesti in un pantano e in orrore mi avrebbero le mie vesti
то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cingiti i fianchi come un prode, io t'interrogherò e tu mi istruirai
Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
son io forse il mare oppure un mostro marino, perché tu mi metta accanto una guardia
Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
così sarai trattata perché tu mi hai tradito con le genti, perché ti sei contaminata con i loro idoli
Это будет сделано с тобою за блудодейство твое снародами, которых идолами ты осквернила себя.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"voglio che tu mi lasci andare," dicevo, guardandolo dritto negli occhi.
"Я хочу, чтобы ты отпустил меня", — сказал я, глядя ему прямо в глаза.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています