プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
decisi di non andare
いかないことにしました
最終更新: 2012-12-18
使用頻度: 1
品質:
non andare a
移動しない
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ordinando loro di non divulgarlo
そして自分のことを人々にあらわさないようにと、彼らを戒められた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sonno di non buona qualità
浅眠
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
segnalazione di non conformità dei prodotti
product non-conformity report
最終更新: 2023-06-16
使用頻度: 1
品質:
cercherò di non fare tardi in futuro.
今後はおくれないようにします。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
dice alle qt di non catturare mai il mouse o la tastiera
qt にマウスやキーボードを処理させない
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ti ho detto di non parlare della questione in sua presenza.
彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
allora ordinò ai discepoli di non dire ad alcuno che egli era il cristo
そのとき、イエスは、自分がキリストであることをだれにも言ってはいけないと、弟子たちを戒められた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
traumatismo di non specificati nervi del tronco esclusi i cingoli scapolare e pelvico
部位不明の体幹の神経損傷、上肢帯および骨盤輪を除く
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
proprio per questo bisogna che ci applichiamo con maggiore impegno a quelle cose che abbiamo udito, per non andare fuori strada
こういうわけだから、わたしたちは聞かされていることを、いっそう強く心に留めねばならない。そうでないと、おし流されてしまう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cerca di non giocare a caso. giocare così condurrà quasi sicuramente alla sconfitta.
行き当たりばったりに線を引いてはいけません。そのようなやり方では、たいてい負けてしまいます。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
hanno deciso di mandare me a milano
私が見らの絵行くことになりました
最終更新: 2012-12-18
使用頻度: 1
品質:
bada di non volgerti all'iniquità, poiché per questo sei stato provato dalla miseria
慎んで悪に傾いてはならない。あなたは悩みよりもむしろこれを選んだからだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
coloro che polemizzano sui nostri segni, sappiano di non avere nessuna via d'uscita.
しかし,われの印に就いて論議する者は,免れる場もないことを知るであろう。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
non hai una chiave gnupg/ pgp installata oppure hai scelto di non usare gnupg/ pgp.
gnupg/pgp がインストールされていないか、gnupg/pgp を使用しないよう選択されています。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
davide consultò il signore, il quale gli disse: «non andare; gira alle loro spalle e piomba su di loro dalla parte dei balsami
ダビデは主に問うたが、主は言われた、「上ってはならない。彼らのうしろに回り、バルサムの木の前から彼らを襲いなさい。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
così dice il signore degli eserciti: «come decisi di affliggervi quando i vostri padri mi provocarono all'ira - dice il signore degli eserciti - e non mi lasciai commuovere
万軍の主は、こう仰せられる、「あなたがたの先祖が、わたしを怒らせた時に、災を下そうと思って、これをやめなかったように、――万軍の主は言われる――
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
file di configurazione e nome dell' opzione per salvare lo stato di « non mostrare/ chiedere più »
次回から表示しない/確認しないの状態情報を保存するための設定ファイルとオプション名
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
allora booz disse a rut: «ascolta, figlia mia, non andare a spigolare in un altro campo; non allontanarti di qui, ma rimani con le mie giovani
ボアズはルツに言った、「娘よ、お聞きなさい。ほかの畑に穂を拾いに行ってはいけません。またここを去ってはなりません。わたしのところで働く女たちを離れないで、ここにいなさい。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: