人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sono spiacente.
i am sorry.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
al riguardo sono possibili tre formule.
there are three options.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
gli elementi trainanti al riguardo sono:
the driving forces here are:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
onorevole lehne, sono spiacente di doverla smentire.
i am sorry, mr lehne, but this is simply not true.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
sono spiacente per quanto accaduto.
i am sorry about that.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
sono spiacente del mancato approccio comune.
i regret that there was no common approach.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:
onorevole fabre-aubrespy, sono spiacente.
mr fabre-aubrespy, i am sorry.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
signor presidente, sono spiacente di non poter rispondere a queste domande.
mr president, unfortunately, i have to say that i cannot really answer these questions.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
sono spiacente di non poter accogliere questi emendamenti relativi a questioni istituzionali.
i regret that these amendments, which relate to institutional matters, cannot be accepted.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
e' stata ampiamente superata, quindi sono spiacente.
it has overrun that by quite a lot, so i am sorry.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
. – onorevole patakis, sono spiacente di doverla correggere su questo punto.
spain has been penalised in terms of its production quotas, and this is clear.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
– sono spiacente, onorevoli colleghi, ma devo insistere.
the educational and social value of sport, and football in particular, is reflected in many positions of the commission and in parliament.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
signora presidente, sono spiacente di provocare ulteriori ritardi ma c'è un' altra possibilità.
i am sorry to delay things, madam president, but there is another possibility.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
– sono spiacente di dover contraddire l’onorevole parlamentare, ma è vero l’esatto contrario.
i regret that i have to contradict the honourable member, as the exact opposite is true.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
per quanto mi riguarda, sono spiacente che l'intero aspetto dei servizi universali sia in ritardo.
as far as my side is concerned, i am disappointed that the whole of the universal service aspect is coming later.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質: