検索ワード: ble parti metalliche sul tetto devono essere (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

ble parti metalliche sul tetto devono essere

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

le parti metalliche sul tetto devono essere collegate a terra con tutti gli elementi conduttori cui si può accedere all'interno del veicolo e con la cassa del veicolo in modo sicuro.

英語

the metal parts in the roof must be bonded to all conductive elements inside the vehicle, where they might be accessible, and must be bonded to the body of the vehicle in a safe way.

最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

sul tetto del piano superiore, i veicoli delle classi ii e iii devono essere dotati, oltre che di porte e di finestrini di sicurezza, di botole di evacuazione.

英語

escape hatches, additional to the emergency doors and windows, shall be fitted in the roof of the upper deck of class ii and class iii vehicles.

最終更新: 2016-12-29
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

i lightning arrestor devono essere usati con ogni antenna da esterno, specialmente se montate alte sul tetto sul un mast.

英語

lightning arrestor should be used with any outdoor antenna, especially when mounted high on the rooftop on a mast.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

le parti metalliche esposte delle macchine o delle apparecchiature elettriche non destinate ad essere in tensione ma che, in condizione di guasto, possono andare in tensione devono essere collegate a massa, a meno che le macchine o le apparecchiature siano:

英語

exposed metal parts of electrical machines or equipment which are not intended to be live but which are liable under fault conditions to become live shall be earthed unless the machines or equipment are:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 8
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

decidere collettori sul tetto devono essere presi in considerazione al momento di pianificare i mattoni , forma del tetto , in modo che l'estensione del sistema solare era sul lato sud , possiamo trarre da esso il più redditizio .

英語

deciding on collectors on the roof need to be taken into account when planning the building blocks, shape of the roof, so that the expanse of the solar system was on the south side, we can draw from it the most profitable.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

la posizione dell'antenna gsm-r sul tetto dei veicoli dipende soprattutto da misurazioni che devono essere effettuate per tutti i tipi di veicoli tenendo conto della posizione di altre antenne (nuove o già esistenti).

英語

the position of the gsm-r antenna on the roof of vehicles is mainly dependent on measurements that have to be carried out for any type of vehicle taking into account also the position of other (new or existing) antennas.

最終更新: 2017-03-15
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

tutti gli elementi del serbatoio devono essere raccordati elettricamente gli uni agli altri, alle parti metalliche dell'equipaggiamento di servizio e di struttura del contenitore cisterna.

英語

all components of the shell shall be electrically connected to each other and to the metal parts of the service and structural equipment of the tank-container.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

tutte le parti metalliche di un veicolo (diverse da quelle di cui al paragrafo precedente) che possono essere toccate e che, pur non essendo sotto tensione, rischiano di essere messe inavvertitamente in tale stato, devono essere messe a terra in modo sicuro se la tensione nominale degli elementi interessati è superiore a

英語

all the metal parts of a vehicle (other than those covered in the previous point) which are susceptible to be touched and, although not switched under power, risk being switched accidentally, shall be bonded in a safe way if the nominal voltage of the part concerned is greater than:

最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

terminata la prova di esposizione, le parti metalliche del sistema di ritenuta devono essere lavate con cura o immerse in acqua corrente chiara a temperatura non superiore a 38 oc per rimuovere ogni deposito salino che possa essersi formato, per poi essere lasciate asciugare a temperatura ambiente (da 18 a 25 oc) per 24 ± 1 ore prima dell'ispezione di cui al punto 7.1.1.2.

英語

on completion of the exposure test the metal items of the child restraint shall be gently washed, or dipped, in clean running water with a temperature not higher than 38 oc to remove any salt deposit that may have formed and then allowed to dry at room temperature of 18 to 25 oc for 24 ± 1 hours before inspection in accordance with paragraph 7.1.1.2 above.

最終更新: 2016-11-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,763,950,344 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK