プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dici cosi
you say that
最終更新: 2022-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
dice cosi:
it reads:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
cosi' blue.
. . . . . .
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
avanti cosi
let's go on like this
最終更新: 2021-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
avanti cosi.
avanti cosi.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
continua cosi'!!!
continua cosi'!!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
cosi' formulato:
as follows:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cosi dovrebbe essere: adesso che solo, che molto solo
so it should be: now that i am lonely, so lonely that i rime with
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
sono solo a vederli cosi???
sono solo a vederli cosi???
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
cosi' grande, cosi' grande
so great, so great
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
se non fossero stati cosi malvagi, non solo sarebbero stati benedetti,
if they had not been so desperately wicked, not only would they
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
la montagna non é mai stata cosi vicina. solo 20 min. fino al hafelekar.
mountains have never been so close. up to the hafelekar within 20 minutes.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
solo cosi si possono porre le basi per una cooperazione duratura.
only then you can build a long-lasting collaboration.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
"a mano servirebbe un giorno - ci spiega il tecnico - cosi solo pochi minuti."
“by hand, it would take a whole day – explains the engineer – in this way, just a few minutes.”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
solo cosi, il valore porto potrà crescere ancora».
only whatchamacallits, the value port will be able to still grow".
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da solo "ma": ladri, assy di profesionalnye cosi che sara attento!!!
the only thing "but": thieves, profesionalnye assy so that be vigilant!!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
solo cosi essi possono acquistare il potenziale e le capacità che utilizzeranno lungo l’intera carriera.
by conducting research in university laboratories which is at the leading edge of knowledge, researchers acquire skills and capabilities which they will use throughout their careers, in the particular field concerned or in the field of applied research.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
come un italiano dal vocabolo albonese "tarnat" difficilmente sarà in grado di risalire all'originario verbo italiano "tornare", cosi solo un profondo conoscitore della materia potrà intuire che la parola "obahajar"(un tempo molto in uso tra i minatori albonesi) deriva dal tedesco "oberhauer" (operaio addetto ai lavori più umili).
an italian would not have much difficulty guessing the meaning of the labin word "tornat" which originates from the italian word tornare (to return), so a skilled arbiter will know that the root of the word "obahajar" which was often heard among labin coal miners comes from the german word oberhaurer (foreman).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています