プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
basta detenere un credito (civile o commerciale) il cui importo è determinato (ma senza limitazione), avente una causa contrattuale, la prova di questa che può essere fatta da qualsiasi mezzo (buono d'ordine, fattura, buono di consegna ).
it is enough to hold a credit (civil or commercial) whose amount is given (but without limitation), having a contractual cause, the proof of this one being able to be made by all means (purchase order, invoices, delivery order…).