検索ワード: fattura inerente l'accordo (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

fattura inerente l'accordo

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

per iscritto. - decido di astenermi dalla votazione sulla relazione del collega caspary inerente all'accordo commerciale interinale con il turkmenistan.

英語

i have decided to abstain from the vote on mr caspary's report on the interim trade agreement with turkmenistan.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

in terzo luogo, l'accordo comporta anche l'impegno di sottoporre a revisione congiunta le questioni inerenti all'accordo.

英語

as commissioner bolkestein made clear yesterday in the plenary, these transfers are a matter of concern to us.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

non può trattarsi di licenze di dpi riguardanti soltanto un perfezionamento di scarsa portata di tecnologie o prodotti già disponibili, poiché in questo caso i mercati rilevanti saranno gli attuali mercati dei prodotti o delle tecnologie ai quali è inerente l'accordo di licenza.

英語

this may not be the case where the ipr concerns only a small improvement on existing technologies or products, in which case the existing product or technology markets affected by the licensing agreement will be the relevant markets.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il consiglio ha inoltre preso atto dell'indicazione fornita dal primo ministro meles che l'etiopia è aperta al dialogo su tutte le questioni inerenti all'accordo di pace di algeri.

英語

the council also noted the indication by prime minister meles that ethiopia was open to dialogue on all issues affecting the algiers peace agreement.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

È emerso che né il ruanda, né lo zambia sono riusciti a sfruttare la flessibilità offerta dall'accordo trips a causa di questioni non direttamente inerenti all'accordo.

英語

it finds that neither rwanda nor zambia managed to make use of the flexibilities offered by the trips agreement due to issues not directly related to the agreement.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la proposta di direttiva detta soltanto norme generali di inquadramento per la creazione di un meccanismo di scambio delle quote di emissioni nella comunità europea e lascia varie decisioni di dettaglio alla competenza degli stati membri: in particolare la determinazione del numero di quote di emissioni da rilasciare agli impianti che partecipano al meccanismo (va però rilevato che gli stati membri dovranno osservare i vincoli inerenti all'accordo sulla ripartizione degli oneri).

英語

the proposed directive establishes only a framework for the establishment of greenhouse gas emission trading within the european community and leaves many specific decisions to member states – notably determination of the quantity of allowances to be issued to participating installations (although member states must act within the constraints of the burden sharing agreement).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,918,823 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK