人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ho una prenotazione a nome di smith.
i have a reservation by the name smith.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ho una prenotazione,
pay by card
最終更新: 2023-09-07
使用頻度: 1
品質:
non ho una prenotazione
i do not have a reservation
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
una prenotazione a teatro?
a reservation to theatre?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a nome di
in the name of
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
a nome di *
on behalf of *
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
a nome di: ........................................................................................................................................................................................................................................
on behalf of (if applicable): .......................................................................................................................................................................................................
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
ho una prenotazione presso il vostro hotel al nome
i have a reservation at your hotel
最終更新: 2023-09-08
使用頻度: 1
品質:
a nome di chi?
on whose behalf?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
a nome di anthrogloge
on behalf of anthroglobe,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a nome di tutte,
on behalf of all,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
registrato a nome di:
registered to:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
a nome di sua beatitudine,
on behalf of his beatitude’s secretariat,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
rispondo a nome di nicoletta
i would like to reply on behalf of nicoletta
最終更新: 2022-02-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
. a nome di chi parlate?
“who are you speaking for?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
a nome di: puyaka, inc.
for final credit to: puyaka, inc.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
a nome di tutta la comunità,
in the name of all the community,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: