人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
raccomandata a mano
recommended by hand
最終更新: 2023-01-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
raccomandata a meno che il
tadalafil doses must not exceed
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
a r...
...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
richiesta inviata con successo.
request sent successfully.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
la disdetta deve essere inviata a mezzo raccomandata a/r con ricevuta di ritorno.
the cancellation must be sent by registered mail with a reply notification of receipt.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
equivalente a -r.
equivalente a -r.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
iwkct1270x: posta inviata con esito positivo
iwkct1270x: mail sent successfully
最終更新: 2007-06-25
使用頻度: 2
品質:
参照:
l'email è stata inviata con successo.
your mail was sent successfully.
最終更新: 2008-04-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
una copia di tale istanza, senza allegati, dovrà essere inviata, invece, tramite raccomandata a/r direttamente a:
instead, a copy of the application, without attachments, should be sent by registered post to:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
la richiesta dev’essere inviata a mezzo fax, e-mail o lettera raccomandata a/r alla sede di lanzini & c srl.
the request has to be sent by fax, e -mail or registered letter directly to lanzini & c srl.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la volontà di recedere, secondo la legge, deve essere comunicata tramite raccomandata a/r entro 14 giorni dall'acquisto.
the desire to withdraw, according to the law should be sent via registered / r within 14 days of purchase.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
messaggio inviato con successo
the message has been successfully sent
最終更新: 2017-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
azioni raccomandate a livello comunitario
measures recommended at community level
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
messaggio inviato con successo!
message successfully sent!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
messaggio inviato con successo visualizza contenuto
successfully sent message displays content
最終更新: 2017-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
il contratto si intenderà risolto a decorrere dal giorno successivo alla data di ricevimento della comunicazione del recesso, da effettuarsi mediante raccomandata a/r. ovvero posta elettronica certificata.
the contract will be considered resolved from the day following the date of receipt of the notice of withdrawal by a registered mail [a/r.] or certified electronic mail.
entro detto termine l'acquirente potrà esercitare detto diritto con l'invio di comunicazione scritta alla sede legale del fornitore - ai recapiti indicati nella sezione contatti - mediante lettera raccomandata a/r.
within that period, the purchaser may exercise this right by sending written notice to the registered office of the supplier - at the address listed in the contact section - by registered letter a / r.
la comunicazione può essere anticipata - entro lo stesso termine - tramite e-mail (all’indirizzo bottegadelrame@rameria.com) che sia confermata a mezzo raccomandata a/r, entro le 48 (quarantotto) ore successive.
the notification can also be sent, by the same term, by e-mail (to bottegadelrame@rameria.com) provided that confirmation is also given by recorded delivery with acknowledgement of receipt by no later than 48 hours thereafter.