プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
inoltre l’autore ambienta molte vo lte i suoi romanzi in luoghi lontani, a toulose e parigi in “el calígrafo de voltaire”, a new york e parigi in “la sexta lámpara” e un’altra volta a parigi in “el enigma de parís”. invece, “la tradución”e “ filosofia y letras” sono ambientate in argentina,sebbene in scenari con molti elementi fantastici.
in addition, his novels are often set in distant places, in toulouse and paris in voltaire’s caligrapher, new york and paris in the sixth lamp and in again in paris in the paris enigma. the translation and philosophy and letters, on the other hand, take place in argentina, although the setting involves many elements of fantasy.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。