人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se è sottoposto al trattamento per carcinoma basocellulare:
if you are being treated for basal cell carcinoma:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
i pazienti erano nefrectomizzati per carcinoma renale primario.
patients were nephrectomised for primary renal cell carcinoma.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 3
品質:
istruzioni di preparazione per la somministrazione endovenosa per carcinoma della cervice uterina
instructions for preparation for intravenous administration for cervical cancer
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
istruzioni di preparazione per la somministrazione endovenosa per carcinoma polmonare a piccole cellule
instructions for preparation for intravenous administration for small cell lung cancer
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
carcinoma della vescica in fase attiva o anamnesi positiva per carcinoma della vescica
current bladder cancer or a history of bladder cancer
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
carcinoma della vescica in fase attiva o anamnesi positiva per carcinoma della vescica ematuria macroscopica di natura non accertata
current bladder cancer or a history of bladder cancer uninvestigated macroscopic haematuria
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:
la partecipazione allo screening per carcinoma del colon-retto può ridurre significativamente la mortalità causata da tale patologia.
participating in screening for colorectal cancer can significantly decrease mortality from this disease.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
carcinoma della vescica in fase attiva o anamnesi positiva per carcinoma della vescica (vedere paragrafo 4.4);
current bladder cancer or a history of bladder cancer (see section 4.4)
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
le pazienti trattate con avastin in associazione con paclitaxel e cisplatino per carcinoma della cervice persistente, ricorrente o metastatico possono essere esposte a maggior rischio di eventi tromboembolici venosi.
patients treated for persistent, recurrent, or metastatic cervical cancer with avastin in combination with paclitaxel and cisplatin may be at increased risk of venous thromboembolic events.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
per la terapia adiuvante nei pazienti sottoposti a chirurgia per carcinoma del colon di stadio iii (dukes c) (vedere paragrafo 5.1).
for the adjuvant treatment of patients following surgery of stage iii (dukes’ stage c) colon cancer (see section 5.1).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
i tassi riportati rispettivamente per carcinomi cutanei non melanotici e linfomi sono circa 0,2 e 0,3 per
the reported rates for non-melanoma skin cancers and lymphomas are approximately
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
xeloda è indicato per la terapia adiuvante nei pazienti sottoposti a chirurgia per carcinoma del colon di stadio iii (dukes c) (vedere paragrafo 5.1).
xeloda is indicated for the adjuvant treatment of patients following surgery of stage iii (dukes’ stage c) colon cancer (see section 5.1).
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:
ecansya è indicato: per la terapia adiuvante nei pazienti sottoposti a chirurgia per carcinoma del colon di stadio iii (dukes c) (vedere paragrafo 5.1).
ecansya is indicated for the treatment of: for the adjuvant treatment of patients following surgery of stage iii (dukes’ stage c) colon cancer (see section 5.1).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
la proteinuria di grado 3 è stata riportata in 3% dei pazienti trattati: tuttavia, nei pazienti trattati per carcinoma renale metastatico e/o avanzato è stata riportata in una percentuale fino al 7%.
grade 3 proteinuria was reported in 3% of treated patients: however, in patients treated for advanced and/or metastatic renal cell carcinoma this was up to 7%.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
i tassi riportati rispettivamente per carcinomi cutanei non melanotici e linfomi sono approssimativamente di 0,2 e 0,4 per 1.000 anni/paziente (vedere paragrafo 4.4).
the reported rates for non-melanoma skin cancers and lymphomas are approximately 0.2 and 0.4 per 1000 patient years, respectively (see section 4.4).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 9
品質: