検索ワード: mi riferisco al nostro scambio di email (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

mi riferisco al nostro scambio di email

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

scambio di email

英語

email exchange

最終更新: 2010-11-19
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

mi riferisco al russo.

英語

here i refer to russian.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

mi riferisco al paragrafo 9.

英語

i refer to point 9.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

mi riferisco al loro tono difensivo.

英語

it is their defensive nature.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

mi riferisco inoltre alla rivendita e allo scambio di multiproprietà attualmente non regolamentati.

英語

i am also referring to the resale and exchange of timeshare which are currently unregulated.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

mi riferisco al discorso « trasparenza ».

英語

this is the question of openness.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

ci sono cinque parti principali impegnate in uno scambio di email.

英語

there are five major parts involved in an email exchange.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

mi riferisco al mandato d’arresto europeo.

英語

i refer to the european arrest warrant.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

mi riferisco ai miglioramenti apportati al funzionamento del sistema giuridico europeo grazie al nostro intervento.

英語

i would particularly refer to the improvements made at our initiative to the workings of the european legal system.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

mi riferisco al nostro separato posto nel mondo, quali stati nazione, e insieme, come unione europea.

英語

i mean our place in the world separately, as nation states, and together, as the european union.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

mi riferisco in particolare al programma erasmus che riguardava gli scambi di studenti di terzo livello.

英語

i refer in particular to the erasmus programme which dealt mainly with third-level student exchanges.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

la nostra comunicazione e il nostro scambio di informazioni sono tempestivi, oggettivi, completi e aperti.

英語

our information and communication is timely, matter-of-fact, accomplished and open.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

mi riferisco al direttore della cia, che non ha smentito le notizie sull’esistenza di prigioni segrete nel nostro continente.

英語

i refer to the head of the cia, who has not denied the reports of secret prisons on our continent.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

mi riferisco al terrorismo islamico, che abbiamo quasi già dentro le nostre case.

英語

i am afraid islamic terrorism has already arrived on our doorsteps.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

mi riferisco al dialogo politico, alla transizione economica, al libero scambio, alla cooperazione culturale e a quella con la società civile.

英語

i am thinking of political dialogue, economic transition, free trade, cultural cooperation and cooperation with civil society.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

siamo stati al le castellare per una settimana in agosto 2015having prenotato tramite agriturimo.it la scambio di email in fuga fino al nostro arrivo era cordiale e disponibile e in inglese fluente.

英語

we stayed at le castellare for a week in august 2015having booked it through agriturimo.it the email exchange on the run up to our arrival was friendly and helpful and in fluent english.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

vorrei infine passare a un'ultima questione che si riferisce al nostro futuro.

英語

the eu must be brought closer to its citizens, but will this be achieved by broadcasting public debates on european issues before council meetings, an idea contained in the conclusions?

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

onorevoli colleghi, dobbiamo promuovere i nostri scambi di qualunque tipo.

英語

it is important to promote exchanges of all kinds.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

in futuro questo sarà l' aspetto di maggior rilievo sul quale dovremo concentrare i nostri scambi di opinione.

英語

this will also be the key point of discussion for the foreseeable future.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,765,538,638 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK