人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
secondo paragrafo
second subparagraph
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
secondo paragrafo.
paragraph 2.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
al secondo paragrafo:
in the second paragraph:
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
aggiungere un secondo paragrafo
add second paragraph
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
articolo 1, secondo paragrafo
article 1, second paragraph
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 25
品質:
articolo 130r, secondo paragrafo:
article 130r(2):
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
articolo 10bis, secondo paragrafo
article 10a, second paragraph
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
punto 3.2, secondo paragrafo
point 3.2, 2nd paragraph
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
l'articolo 89, secondo paragrafo,
article 89(2)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
procedura: articolo 23, secondo paragrafo
procedure: rule 23, paragraph 2
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
2.4 secondo paragrafo: modifica redazionale
2.4 reword 2nd paragraph
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:
articolo 4, secondo paragrafo, seconda frase
article 4(2) second sentence
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
nel capitolo 6.1, la nota 2 nel secondo paragrafo è cancellata;
in section 6.1, footnote 2 in the second paragraph is deleted.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
b) nel secondo paragrafo, la frase introduttiva è sostituita dal testo seguente:
(b) in the second paragraph, the introductory sentence is replaced by the following:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
posso poi accettare l' idea espressa nel secondo paragrafo dell' emendamento n. 47.
i can also accept the idea in the second proposed paragraph of amendment no 47.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
nel secondo paragrafo della sezione 6.3, il primo trattino è sostituito dal seguente:
in the second paragraph of section 6.3, the first indent is replaced by the following:
最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 5
品質:
nel secondo paragrafo dello stesso articolo figura anche un nuovo riferimento, generico, alla trattativa.
the second paragraph of this article also includes a new general reference to negotiation.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
nel secondo paragrafo, invece di prevedere tre date alternative, si propone di lasciare agli stati membri il compito di determinare la data che consente di calcolare il periodo di retribuzione preso a carico dagli organismi di garanzia.
in the second paragraph, rather than providing for three alternative dates, it is proposed that it be left to the member states to determine the key date for the calculation of the period of remuneration for which the guarantee institutions will meet claims.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: