検索ワード: ocio (イタリア語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

ocio

英語

let me know

最終更新: 2020-07-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ocio (4)

英語

ocio (0)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

camping cantolagua - area de ocio

英語

campsite cantolagua - area de ocio

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

camping rural ciudad del ocio

英語

campsite rural ciudad del ocio

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

contacter le camping rural ciudad del ocio

英語

contact the campsite rural ciudad del ocio

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

contacter le camping cantolagua - area de ocio

英語

contact the campsite cantolagua - area de ocio

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

camping rural ciudad del ocio pozoblanco campings.net

英語

campsite rural ciudad del ocio pozoblanco campings.net

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

camping cantolagua - area de ocio sangüesa campings.net

英語

with 360-degree views campsite cantolagua - area de ocio. virtual tour campsite cantolagua - area de ocio

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

camping cantolagua - area de ocio en navarra a 12.34 km

英語

campsite cantolagua - area de ocio in navarra at 12.34 km

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

イタリア語

partagez vos expériences et points de vue sur le camping cantolagua - area de ocio sangüesa

英語

share your experiences and views on the campsite cantolagua - area de ocio - sangüesa

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

contactez le camping rural ciudad del ocio. camping dans pozoblanco (córdoba) andalucía

英語

contact the campsite rural ciudad del ocio. camping in pozoblanco (córdoba) andalucía

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

contactez le camping cantolagua - area de ocio. camping dans sangüesa (navarra) navarra

英語

contact the campsite cantolagua - area de ocio. camping in sangüesa (navarra) navarra

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

affascinato dall’osservazione dalla materia e dall’abilità dei maestri vetrai come livio seguso e gigetto visentin comincia a robar con l’ocio (rubare con l’occhio)- affinando nel tempo la tecnica e il gusto per i manufatti in vetro. una professione che si costruisce nel tempo, quella del maestro vetraio, cui titolo consegue nel 1989. in seguito collabora con rinomate aziende del settore, contribuendo così alla continua crescita professionale.

英語

fascinated by the observation of matter and the skills of the glassmakers such as livio seguso and gigetto visentin starts to robar con l’ocio (“to steal with the eye”) - refineding the techniqueover time and taste for the artifacts made of glass. a profession of glassmaker is a kind of professions that are built over time, and in 1989 he achieves the title of master. over time he worked with renowned companies in the sector, thus contributing to the continuous professional growth.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,734,393,272 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK