人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
utente che ha inoltrato il lavoro.
user that submitted the job.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
paolo mi ha restituito il cd che gli avevo prestato qualche giorno fa.
paul returned to me the cd which i'd lent him a few days ago.
最終更新: 2017-08-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
mi ha commossa il tuo desiderio di aiutare la mia gente.
i am deeply touched that you wish to help my people.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
se desideri modificare il tuo file sorgente.
button if you would like to change your source file.
最終更新: 2017-03-10
使用頻度: 2
品質:
参照:
il tuo file sta per essere analizzato… attendi.
your file is being analyzed... please wait.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
prima di tutto, devi creare il tuo file .mc.
first, you have to create your .mc file.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
premi invio. in questo modo registrerai di nuovo il tuo file.
hit enter. this will re-register your file.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il tuo post mi ha davvero commosso.
your post really touched me. thank you for the way you honored wink, insured your own feelings that are surfacing because of her suicide.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
scegli un nome per il tuo file, ad esempio ‘test.ly’.
choose a name for your file, for example ‘test.ly’.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il tuo file molto probabilmente è danneggiato o è un falso (fake).
your file is most probably broken or a fake file.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
a seconda del chipset scsi usato, dovrai modificare il tuo file di configurazione del kernel.
according to the scsi chipset used, you will have to tune your kernel configuration file.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
puoi rendere il tuo file audio più lungo senza perdite di qualità aggiungendo i frammenti adatti alla traccia.
you can make your audio file longer without any quality loss by adding suitable fragments to the track.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
参照:
esaminare i log di traccia sul provider di identità che ha inoltrato il messaggio di risposta per determinare perché l'operazione di autenticazione non è riuscita.
examine the trace logs on the identity provider that issued the response message to see why the authentication operation failed.
最終更新: 2007-12-10
使用頻度: 6
品質:
参照:
prima bisogna sapere dove mettere il tuo file precedente (vedi dove si trova il mio file rubitrack?).
first you need to know where your put your old file (see where is my rubitrack file?).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
- come in file di ingresso - se il tuo file di ingresso è un file avi, non selezionare questa opzione.
as in input file(s) - as your input is the avi file(s), don't select this option in the present case.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
esaminare i log di traccia sul provider che ha inoltrato il messaggio per determinare perché il messaggio è stato creato senza l'attributo issuer o con il formato issuer non corretto.
examine the trace logs on the provider that issued the message to see why the message was constructed without the issuer attribute or with the incorrect issuer format.
最終更新: 2007-12-10
使用頻度: 6
品質:
参照:
accertati che il tuo file di configurazione del kernel includa il memory disk driver ( md (4) ).
be certain that your kernel configuration includes the memory disk driver ( md (4) ).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
nella casella nome file, digita un nome per il tuo file di backup, ad esempio "backup applications & drivers ".
in the file name box, type a name for your backup file, such as "applications & drivers backup".
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nella casella nome file, digita un nome per il tuo file di backup, ad esempio "backup third-party application".
in the file name box, type a name for your backup file, such as "babylon toolbar backup".
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています