人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
perdere tempo
time-wasting
最終更新: 2006-05-16
使用頻度: 4
品質:
non perdere tempo!
do not waste time!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
scusa se ti disturbo
i am sorry for bothering you sir
最終更新: 2021-12-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
non può perdere tempo.
you must hurry up.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
scusa se ti sto disturbando
am i bothering you ?
最終更新: 2020-12-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
non possiamo perdere tempo.
there is no time to lose.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
scusa se faccio degli errori in inglese
sorry if i make mistakes
最終更新: 2021-12-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
vedo che tu non perdere tempo
i see that you lose no time
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non dobbiamo però perdere tempo.
we must not dawdle on this, however.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
参照:
allora io intervenni: swami, scusa se ti faccio una domanda.
then i said, “bhagavan, excuse me for asking this question.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non dovremmo comunque perdere tempo.
but we have no time to lose.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
scusa se insisto
sorry if i insist, but i'm joking
最終更新: 2018-06-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
non intendo perdere tempo su questo.
i do not want to spend time on this.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
e scusa se ti amo e se ci conosciamo
and i will always love you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
per molti pregare significa perdere tempo.
for many, to pray means to lose time.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
corri a prenotarti… non perdere tempo!!!!
corri a prenotarti… non perdere tempo!!!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
scusa se rispondo solo ora
sorry if i answer only now
最終更新: 2019-01-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
non perdere tempo, da un ancora non convinto.
do not waste your time on the one still not persuaded.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
e' per questo che non bisogna perdere tempo.
that is why we have no time to lose.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:
参照:
scusami ma non parlo bene l'inglese quindi scusa se faccio errori
i'm sorry but i don't speak english well.
最終更新: 2024-01-23
使用頻度: 1
品質:
参照: