プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
scusami se ti ho disturbata
i'm sorry if i bothered you
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
anche se ti ho abbandonato,
though i have abandoned you,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
se ti ho incluso per errore.
if i included you by mistake.
最終更新: 2018-05-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
ti ho chiamata
how's your vacation going
最終更新: 2022-02-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
scusami se non ti ho risposto prima
i have just been busy
最終更新: 2020-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
se ti interessa:
if you're interested in:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ti ho mai conosciuto
have i ever known you
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
se ti è piaciuto...
if you liked...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
scusa se ti disturbo
i am sorry for bothering you sir
最終更新: 2021-12-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
se ti lascerai istruire.
if you let yourself be educated.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ti ho preso, fratello.
a tiny bit different
最終更新: 2023-01-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
"ti ho fatto qualcosa?"
‘have i done something wrong?'
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
se ti piace vecchi amici.
if you like old friends.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
v - se ti ho detto questo ti ho detto la verità.
v: if i said that to you, i told you the truth.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ora vedrai se ti accadrà o no quello che ti ho detto».
you shall see now whether or not what i have promised you takes place."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"ma se ti ho detto che ho deciso di non dipingere piщ.”
but i am not going out to-day. i shall be carrying out a somewhat elaborate experiment--upstairs.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
7 non meravigliarti se ti ho detto: "dovete nascere di nuovo".
7 marvel not that i said unto thee, ye must be born anew.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ho creato questo account per benedire o meglio aiutare alcuni dei miei fan attivi. se ti ho mandato un messaggio allora sei fortunato
you are fake michele
最終更新: 2021-03-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
così dice il signore: siano pure potenti, siano pure numerosi, saranno falciati e spariranno. ma se ti ho afflitto, non ti affliggerò più.
thus saith jehovah: though they be complete in number, and many as they be, even so shall they be cut down, and he shall pass away; and though i have afflicted thee, i will afflict thee no more.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
27 e io non t'ho offeso, e tu agisci male verso di me, movendomi guerra. l'eterno, il giudice, giudichi oggi tra i figliuoli d'israele e i figliuoli di ammon!'
27 so i have not sinned against thee, but it is thou who doest me wrong in making war against me. jehovah, the judge, be judge this day between the children of israel and the children of ammon!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: