人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
parte delle spese considerate eccessive in caso di prestazioni prive di massimale di rimborso (paragrafo 2)
that part of expenses considered excessive in the case of treatments not subject to ceilings on reimbursement (paragraph 2).
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
la parte di spese considerata eccessiva è stabilita caso per caso dall’ufficio di liquidazione, previo parere del medico di fiducia.
the portion of the costs deemed excessive shall be determined on a case-by-case basis by the settlements office after consulting the medical officer.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
1.6 quanto alla seconda facilitazione, la commissione propone che ai pagamenti intermedi e ai saldi finali dei programmi operativi realizzati dalla grecia nel periodo 2007-2013 sia applicato un tasso di cofinanziamento massimo del 100 % delle spese considerate ammissibili.
1.6 with regard to the second arrangement, the commission proposes that a maximum co-financing rate of 100% of eligible expenditure be applied to interim payments and final balances of operational programmes implemented in greece during the period 2007-2013.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione osserva a ogni modo che la differenza tra le cifre fornite da isfe e l’affermazione delle autorità francesi, secondo cui alcuni giochi possono essere caratterizzati da spese artistiche che rappresentano oltre il 50 % dei costi di produzione, può trovare spiegazione nei vari tipi di spese considerate.
in any event, the commission would note that the difference between the figures provided by isfe and the assertion by the french authorities that certain games can be characterised by artistic expenditure that accounts for more than 50 % of production costs can be explained by the different types of expenditure included.
最終更新: 2017-01-23
使用頻度: 2
品質:
qualunque altro messaggio verrà considerato personale e, come sanno bene tutti i miei amici, io non sono solito leggere la mia posta personale ed è perciò probabile venga scartato assieme ai loro.
any other mail will be considered personal and all my friends know that i do not ever read my personal mail so it will probably get discarded with theirs.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。