人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tanti baci per tutta la famiglia
beaucoup de baisers pour toute la famille
最終更新: 2016-04-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
a tutta la famiglia.
play it up in the sportin' columns.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tutta la famiglia
whole family
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
adatte a tutta la famiglia.
there is fun for all in the family.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
grazie a tutta la famiglia!!!
thanks for all the family!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
un bacione a tutta la famiglia
thank you, you have a wonderful day!
最終更新: 2022-08-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
con tutta la famiglia.
with all his family.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
buon divertimento a tutta la famiglia!
we hope that your whole family has a great time!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
salutami tutta la famiglia
best wishes for you and your family
最終更新: 2023-07-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
molte grazie a tutta la famiglia.
many thanks to the whole family.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
attivitàper tutta la famiglia:
activities for the whole family:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
grazie a tutta la famiglia ci torneremo!
thank to all family we will be back!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tanti baci a te
many kisses to you
最終更新: 2014-10-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
ancora grazie a tutta la famiglia paolini ..
thank you again for all the family ..
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
grazie a tutta la famiglia della tana del lupo
thanks to all the family of the wolf's lair
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tanti baci a tutti
many kisses to all of you
最終更新: 2020-03-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
saluti dalla liguria a tutta la famiglia rizzardini
greetings from liguria to the whole family rizzardini
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
un grazie di cuore a tutta la famiglia pincelli.
a heartfelt thanks to all the family pincelli.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tanti baci
you hug
最終更新: 2015-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a presto quindi, cari saluti a tutta la famiglia!
see you then, dear greetings to the whole family!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: