プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
insomma roberto non ti diventa amico perchè fa moda o fa "in", roberto amico lo diventa davvero, io ormai lo conosco da una vita, e non potrei cambiare.
so you do not become friends because roberto is fashion or is "in", roberto friend it gets really, i now know him for a lifetime, and i could not change.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
con un avventuriero non metterti in viaggio, per paura che ti diventi insopportabile; egli agirà secondo il suo capriccio e andrai con lui in rovina per la sua insipienza.
travel not by the way with a bold fellow, lest he become grievous unto thee: for he will do according to his own will, and thou shalt perish with him through his folly.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
perché giudicheranno in suo favore secondo il suo parere. 8:15 con un avventuriero non metterti in viaggio, per paura che ti diventi insopportabile; egli agirà secondo il suo capriccio
8:15 travel not by the way with a bold fellow, lest he become grievous unto thee: for he will do according to his own will, and thou shalt perish with him through his folly.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。