プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mettici dentro i pezzi di carne, tutti i pezzi buoni, la coscia e la spalla, e riempila di ossi scelti;
gather the pieces of it into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
mettila e versavi acqua. 24:4 mettici dentro i pezzi di carne, tutti i pezzi buoni, la coscia e la spalla,
24:4 gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
24:4 mettici dentro i pezzi di carne, tutti i pezzi buoni, la coscia e la spalla, e riempila di ossi scelti;
4 put in it the pieces, every good piece, the thigh and the shoulder; fill it with choice bones.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
impianto di lavaggio e soffiaggio di giunti omocinetici prima del trattamento termico; l’impianto è inoltre dotato di un sistema per la selezione pezzi buoni o di scarto.
washing and blowing plant for universal joints before heat treatment; the plant is equipped with a recognition system to identify good and reject bad pieces.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ezechiele 24:4 mettici dentro i pezzi di carne, tutti i pezzi buoni, la coscia e la spalla, e riempila di ossi scelti; ezechiele 24:5 prendi il meglio del gregge.
24:5 take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
il cambio del pezzo con questa macchina richiede circa un'ora, il pre-setting permette di ottenere pezzi buoni quasi dall'avvio e con una stabilità ben migliore a livello di precisione e di qualità totale. (…) il lotto standard per una giornata è di 10.000 pezzi".
tool pre-setting allows us to produce good parts almost at the start of a production lot, with much better stability in terms of precision and total part quality (…) the standard batch for one day is 10,000 parts."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。