検索ワード: valutazione d'impresa (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

valutazione d'impresa

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

valutazione dell’impresa

英語

company evaluation

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

questa conclusione emerge anche dal rapporto di valutazione redatto da un esperto indipendente nominato dal liquidatore per effettuare una valutazione dell'impresa tractorul.

英語

this is also reflected by the evaluation report drafted by an independent expert appointed by the liquidator to carry out an evaluation of tractorul.

最終更新: 2017-02-02
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

l'osservatorio enumera i quattro principali ostacoli ai trasferimenti: la valutazione d'impresa, il finanziamento dell'acquisizione di controllo, i dispositivi giuridici e gli aspetti emotivi.

英語

the observatory lists the four most important obstacles to transfer: the valuation of the enterprise, financing the takeover, legal disposals and emotional aspects.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

qualora permangano incertezze sulla valutazione, l’impresa comune s2r può procedere a una revisione contabile, come previsto dal punto 20 dello statuto.

英語

in case of remaining uncertainties, the valuation may be audited by the s2r joint undertaking, as referred to in clause 20 of the statutes.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la commissione organizza due valutazioni dell'impresa comune fch da parte di esperti indipendenti e procede a due esami.

英語

the commission shall initiate two evaluations of the fch joint undertaking by independent experts and make two reviews.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

lo stato ha pubblicamente riconfermato il suo sostegno a ft in settembre, ottobre e dicembre 2002 e la valutazione dell’impresa non è mai scesa al livello di “junk bond”.

英語

the state publicly confirmed its support for the undertaking in september, october and december 2002 and the rating never reached junk status.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per la manutenzione, la struttura particolare dell'attività, nella quale la maggior parte dei servizi continua ad essere prestata da filiali di compagnie aeree, e la durata limitata dei contratti in fase di negoziato l'hanno indotto ad applicare un approccio patrimoniale calcolato sulla base dell'attivo 2008, anch'esso indicato dall'esperto quale metodo generalmente utilizzato ai fini della valutazione d'impresa [40].

英語

as regards maintenance, the particular structure of the activity, with the majority of services continuing to be provided by branches of airline companies and with contracts under negotiation being of limited duration, led the expert to adopt an assets-based approach, based on assets for 2008, also described by the expert as one of the methods generally used for company valuations [40].

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

la valutazione dell’impresa comune avviene in base ad un rapporto annuale adottato dal consiglio d’amministrazione, nel quale sono descritti lo stato di avanzamento del progetto (con particolare riferimento al calendario) e i costi e l’attuazione del programma.

英語

the joint undertaking will be evaluated on the basis of an annual report adopted by the administrative board describing the status of the project, in particular as regards the timetable, costs and implementation of the programme.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,736,220,695 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK