プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- apparso 48 anni fa
48년 전에 나타났습니다
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e' apparso un giorno.
알아요 어느 날 생기더군요
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ci e' sempre apparso essere cosi'.
언제나 그런 것 같아 보였어요
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dio nei suoi baluardi è apparso fortezza inespugnabile
열 왕 이 모 여 함 께 지 났 음 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e' apparso prima che adams firmasse la confessione.
아담스가 진술에 서명하기 직전에 나타나버렸습니다
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
c'e' un modo di fermarti, una volta apparso?
널 멈추게 할 방법이 있는 거야?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quando il signore avrà ricostruito sion e sarà apparso in tutto il suo splendore
여 호 와 께 서 빈 궁 한 자 의 기 도 를 돌 아 보 시 며 저 희 기 도 를 멸 시 치 아 니 하 셨 도
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il motivo che io non sia apparso dopo 2 anni dovrebbe significare che non eravamo destinati.
2년 뒤에도 은주 씨 곁에 제가 없는 걸 보면 우린 만날 인연은 아닌가 봐요
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
mi è apparso infatti questa notte un angelo del dio al quale appartengo e che servo
나 의 속 한 바 곧 나 의 섬 기 는 하 나 님 의 사 자 가 어 제 밤 에 내 곁 에 서 서 말 하
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dicono che l'orso sia apparso sul ponte obuchi! È qui! questo...
오부치 철교에 나왔... 찾았습니다 이건! 어린 나무야
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
i quali dicevano: «davvero il signore è risorto ed è apparso a simone»
말 하 기 를 주 께 서 과 연 살 아 나 시 고 시 몬 에 게 나 타 나 셨 다 하 는 지
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ma spogliò se stesso, assumendo la condizione di servo e divenendo simile agli uomini; apparso in forma umana
오 히 려 자 기 를 비 어 종 의 형 체 를 가 져 사 람 들 과 같 이 되 었
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sono apparso ad abramo, a isacco, a giacobbe come dio onnipotente, ma con il mio nome di signore non mi son manifestato a loro
내 가 아 브 라 함 과 이 삭 과 야 곱 에 게 전 능 의 하 나 님 으 로 나 타 났 으 나 나 의 이 름 을 여 호 와 로 는 그 들 에 게 알 리 지 아 니 하 였
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da lontano gli è apparso il signore: «ti ho amato di amore eterno, per questo ti conservo ancora pietà
나 여 호 와 가 옛 적 에 이 스 라 엘 에 게 나 타 나 이 르 기 를 내 가 무 궁 한 사 랑 으 로 너 를 사 랑 하 는 고 로 인 자 함 으 로 너 를 인 도 하 였 다 하 였 노
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
chi commette il peccato viene dal diavolo, perché il diavolo è peccatore fin dal principio. ora il figlio di dio è apparso per distruggere le opere del diavolo
죄 를 짓 는 자 는 마 귀 에 게 속 하 나 니 마 귀 는 처 음 부 터 범 죄 함 이 니 라 하 나 님 의 아 들 이 나 타 나 신 것 은 마 귀 의 일 을 멸 하 려 하 심 이 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
su, alzati e rimettiti in piedi; ti sono apparso infatti per costituirti ministro e testimone di quelle cose che hai visto e di quelle per cui ti apparirò ancora
일 어 나 네 발 로 서 라 내 가 네 게 나 타 난 것 은 곧 네 가 나 를 본 일 과 장 차 내 가 네 게 나 타 날 일 에 너 로 사 환 과 증 인 을 삼 으 려 함 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
egli disse: è spuntato per loro dal seir; è apparso dal monte paran, è arrivato a mèriba di kades, dal suo meridione fino alle pendici
일 렀 으 되 여 호 와 께 서 시 내 에 서 오 시 고 세 일 산 에 서 일 어 나 시 고 바 란 산 에 서 비 취 시 고 일 만 성 도 가 운 데 서 강 림 하 셨 고 그 오 른 손 에 는 불 같 은 율 법 이 있 도
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mosè rispose: «ecco, non mi crederanno, non ascolteranno la mia voce, ma diranno: non ti è apparso il signore!»
모 세 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 그 러 나 그 들 이 나 를 믿 지 아 니 하 며 내 말 을 듣 지 아 니 하 고 이 르 기 를 여 호 와 께 서 네 게 나 타 나 지 아 니 하 셨 다 하 리 이 다
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ieri è apparso quell'orso sul ponte obuchi. un treno merci l'ha colpito, vero? ho sentito che la polizia sta indagando.
어제 오부치의 철교에서 곰이 나왔답니다 경찰이 조사 중이래 아무튼 통학로 근처니까 여러분도 주의해주시기 바랍니다
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
il signore apparve ad abram e gli disse: «alla tua discendenza io darò questo paese». allora abram costruì in quel posto un altare al signore che gli era apparso
여 호 와 께 서 아 브 람 에 게 나 타 나 가 라 사 대 내 가 이 땅 을 네 자 손 에 게 주 리 라 하 신 지 라 그 가 자 기 에 게 나 타 나 신 여 호 와 를 위 하 여 그 곳 에 단 을 쌓
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: