プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
tempat tinggal
hem
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
di dekatnya ada surga tempat tinggal,
intill [den ljuvliga] vilans lustgård;
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
maka sesungguhnya nerakalah tempat tinggal(nya).
[då skall han få se att] helvetet är [hans] slutliga bestämmelse!
(maka sesungguhnya nerakalah tempat tinggal) bagi dia.
neraka jahanam adalah tempat tinggal mereka yang buruk.
vilken jämmerlig viloplats!
dan alangkah jeleknya tempat kembali dan tempat tinggal seperti itu."
vilket jämmerligt slut!"
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
("hai kedua temanku) yang satu tempat tinggal (dalam penjara!
kamrater i fångenskapen!
sebab mereka sudah membinasakan umat-mu, dan menghancurkan tempat tinggal mereka
ty de hava uppätit jakob, och hans boning hava de förött.
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
yaitu neraka jahanam, tempat tinggal paling buruk, yang mereka rasakan panasnya.
helvetet, vars eld de skall få smaka? i sanning en fasansfull boning!
bukankah di neraka jahannam tersedia tempat tinggal bagi orang-orang yang kafir?
Är inte helvetet [rätt] tillhåll för dem som förnekar sanningen?
dari betel, garis itu menuju ke lus, lewat atarot, yaitu tempat tinggal orang arki
och gränsen gick vidare från betel till lus och så fram till arkiternas område, mot atarot.
lalu mereka ditimpa gempa bumi yang sangat dahsyat. semuanya mati berserakan di tempat tinggal mereka.
och de drabbades av ett jordskalv och morgonen fann dem liggande framstupa i sina hem.
(maka cukuplah baginya neraka jahanam dan sungguh ia seburuk-buruk tempat tinggal).
helvetet är gott nog för honom - detta eländiga vilorum!
kini kubangun bagi-mu gedung yang megah, untuk tempat tinggal-mu selama-lamanya.
men jag har byggt ett hus till boning åt dig och berett en plats där du må förbliva till evig tid.»
kalau mereka menyembunyikan rasa sakit mereka, maka neraka adalah akhir dan tempat tinggal mereka yang abadi.
Även om de härdar ut förblir elden icke desto mindre deras boning!
karena itu mereka ditimpa gempa, maka jadilah mereka mayat-mayat yang bergelimpangan di tempat tinggal mereka.
berikan sebagian harta kalian untuk menghibur hatinya, dan lepaskan wanita itu dari tempat tinggal kalian dengan cara yang baik.
ge dem då deras avskedsgåva och lös dem i godo från det äktenskapliga bandet.
sesungguhnya allah maha mengetahui tempat pergi dan tempat tinggalmu.
gud vet vad ni dagligen bekymrar er om och målet där ni [till sist] får vila.
(yaitu) neraka jahannam, yang mereka masuk ke dalamnya; maka amat buruklah jahannam itu sebagai tempat tinggal.
de skall bli lågornas rov i helvetet - detta det vedervärdigaste av vilorum!
yaitu neraka jahanam. mereka akan memasukinya dan merasakan sengatan panasnya. neraka jahanam adalah seburuk-buruk tempat tinggal.