プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tetapi supaya jangan membuang banyak waktu tuan, saya mohon sudilah tuan mendengarkan pengaduan kami yang ringkas ini
lakini, bila kupoteza wakati wako zaidi, tunakusihi kwa wema wako, usikilize taarifa yetu fupi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ketika para pendakwanya berdiri mengajukan pengaduan mereka, mereka tidak mengajukan sesuatu kejahatan pun seperti yang saya kira mereka akan ajukan
washtaki wake walisimama lakini hawakutoa mashtaka maovu kama nilivyokuwa ninatazamia.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
di sana imam-imam kepala dan pemimpin-pemimpin yahudi mengajukan kepadanya pengaduan mereka terhadap paulus. mereka terus saja membujuk festu
makuhani wakuu pamoja na viongozi wa wayahudi walimpa habari kuhusu mashtaka yaliyokuwa yanamkabili paulo. walimsihi festo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lima hari kemudian, imam agung ananias dan pemimpin-pemimpin yahudi pergi ke kaisarea bersama seorang pengacara yang bernama tertulus. mereka menghadap gubernur feliks dan mengemukakan pengaduan mereka terhadap paulus
baada ya siku tano, kuhani mkuu anania aliwasili kaisarea pamoja na wazee kadhaa na wakili mmoja wa sheria aitwaye tertulo. walimwendea yule mkuu wa mkoa wakamweleza mashtaka yao juu ya paulo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tetapi karena orang-orang yahudi menentang, saya terpaksa menuntut perkara saya diadili di pengadilan kaisar roma. saya melakukan itu bukan karena saya mempunyai barang sesuatu pengaduan terhadap bangsa saya sendiri
lakini wayahudi wengine walipinga jambo hilo, nami nikalazimika kukata rufani kwa kaisari, ingawa sikuwa na chochote cha kuwashtaki wananchi wenzangu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"yang mulia baginda agripa! saya merasa beruntung sekali dapat mengajukan pembelaan diri saya justru di hadapan baginda mengenai semua pengaduan yang diajukan oleh orang-orang yahudi terhadap saya
"mfalme agripa, ninajiona mwenye bahati leo kujitetea mbele yako kuhusu yale mashtaka yote ambayo wayahudi walikuwa wamesema juu yangu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(berkatalah pembesar-pembesar dari kaum firaun,) kepada firaun sendiri ("apakah kamu membiarkan) meninggalkan (musa dan kaumnya untuk membuat kerusakan di negeri ini) yaitu dengan menyeru ajakan agar menentangmu (dan meninggalkan kamu serta tuhan-tuhanmu?") tersebutlah bahwa firaun itu telah membuat berhala-berhala kecil untuk disembah oleh kaumnya, kemudian firaun berkata, "aku adalah tuhanmu dan tuhan mereka," oleh karena itu ia pernah mengatakan, "aku adalah tuhanmu yang paling tinggi." (firaun menjawab, "akan kita bunuh) dengan mentasydidkan huruf ta-nya (anak-anak lelaki mereka) yang baru dilahirkan (dan kita biarkan hidup) kita biarkan (perempuan-perempuan mereka) sebagaimana yang pernah kita lakukan terhadap mereka sebelumnya (dan sesungguhnya kita berkuasa penuh di atas mereka.") yakni orang-orang yang berkuasa; akhirnya mereka melakukan hal itu terhadap kaum musa, sehingga membuat kaum bani israel mengadu kepada musa.
wakasema waheshimiwa wa kaumu ya firauni: unamuacha musa na watu wake walete uharibifu katika nchi na wakuache wewe na miungu yako? akasema: tutawauwa wavulana wao, na tutawaacha hai wanawake wao.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています