検索ワード: meminjamkan (インドネシア語 - タイ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Indonesian

Thai

情報

Indonesian

meminjamkan

Thai

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

インドネシア語

タイ語

情報

インドネシア語

berbahagialah orang yang murah hati dan suka meminjamkan serta jujur dalam segala urusan

タイ語

คนที่ดีจะแสดงความเมตตาคุณและให้ยืม เขาจะดำเนินการของเขาด้วยความยุติธรร

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

sebaliknya, kamu harus bermurah hati dan meminjamkan kepada orang itu sebanyak yang diperlukannya

タイ語

แต่ท่านทั้งหลายจงยื่นมือของท่านอย่างใจกว้างให้เขา และให้เขายืมข้าวของพอแก่ความต้องการของเขา ไม่ว่าเป็นข้าวของสิ่งใด

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

orang miskin dikuasai oleh orang kaya; orang yang meminjam dikuasai oleh orang yang meminjamkan

タイ語

คนมั่งคั่งปกครองเหนือคนยากจน และคนขอยืมก็เป็นทาสของคนให้ยื

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

kalau kamu meminjamkan sesuatu kepada sesamamu, janganlah masuk ke dalam rumahnya untuk mengambil bajunya yang dijadikan jaminan

タイ語

เมื่อท่านทั้งหลายให้พี่น้องขอยืมสิ่งใด อย่าเข้าไปในเรือนของเขาและเอาสิ่งที่เขาใช้เป็นประกั

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

kalau kamu meminjamkan uang kepada seorang miskin dari antara bangsa-ku, janganlah bertindak seperti penagih hutang yang menuntut bunga

タイ語

ถ้าเจ้าให้พลไพร่ของเราคนใดที่เป็นคนจนและอยู่กับเจ้ายืมเงินไป อย่าถือว่าตนเป็นเจ้าหนี้ และอย่าคิดดอกเบี้ยจากเข

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

jika kamu meminjamkan kepada allah pinjaman yang baik, niscaya allah melipat gandakan balasannya kepadamu dan mengampuni kamu. dan allah maha pembalas jasa lagi maha penyantun.

タイ語

หากพวกเจ้าให้อัลลอฮฺยืมอย่างดีเยี่ยมแล้ว พระองค์ก็จะทรงทวีการยืมให้แก่พวกเจ้า และจะทรงอภัยให้แก่พวกเจ้า และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงตอบแทนแก่ผู้กระทำความดีทรงผ่อนผันการลงโทษ

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

aku sendiri, saudara-saudaraku dan rekan-rekanku telah meminjamkan uang dan gandum kepada rakyat. kami tidak akan memintanya kembali

タイ語

ยิ่งกว่านั้นอีก ข้าพเจ้ากับพี่น้องของข้าพเจ้าและคนใช้ของข้าพเจ้าให้เขายืมเงินและยืมข้าว ให้เราเลิกการให้ยืมโดยคิดดอกเบี้ยนั้นเสียเถิ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

merataplah dan menangislah pada waktu kamu mendengar itu, hai penduduk kota di bagian bawah, sebab semua pedagang dan orang-orang yang meminjamkan uang telah mati terbunuh

タイ語

ชาวตำบลมักเทชเอ๋ย จงร่ำไห้เถิด เพราะพ่อค้าทั้งปวงก็ถูกโค่นลงเสียแล้ว บรรดาผู้ที่ค้าขายกับเงินก็ถูกขจัดเสียแล้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

beginilah caranya. setiap orang israel yang meminjamkan uang kepada orang sebangsanya, harus menghapuskan hutang itu, karena menurut keputusan tuhan sendiri hutang itu sudah dihapuskan, jadi tak boleh ditagih lagi

タイ語

ให้กระทำการปลดปล่อยดังนี้ เจ้าหนี้ทุกคนจะต้องยกสิ่งที่ตนให้เพื่อนบ้านยืมไปนั้นเสีย อย่าทวงสิ่งนั้นคืนจากเพื่อนบ้านหรือพี่น้องของตนเลย เพราะว่าได้ประกาศการปลดปล่อยของพระเยโฮวาห์แล้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

dan kalau kalian meminjamkan uang hanya kepada orang-orang yang dapat mengembalikannya, apa jasamu? orang berdosa pun meminjamkan uang kepada orang berdosa, lalu memintanya kembali

タイ語

ถ้าท่านทั้งหลายให้ยืมเฉพาะแต่ผู้ที่ท่านหวังจะได้คืนจากเขาอีก จะนับว่าเป็นคุณอะไรแก่ท่าน ถึงแม้คนบาปก็ยังให้คนบาปยืมโดยหวังว่าจะได้รับคืนจากเขาอีกเท่ากั

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

kedua-duanya tidak dapat melunasi utang itu, maka utang mereka dihapuskannya. nah, siapa di antara kedua orang itu akan lebih mengasihi orang yang meminjamkan uang itu?

タイ語

เมื่อเขาไม่มีอะไรจะใช้หนี้แล้ว ท่านจึงโปรดยกหนี้ให้เขาทั้งสองคน เพราะฉะนั้นจงบอกเราว่า ในสองคนนั้น คนไหนจะรักเจ้าหนี้มากกว่า

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

siapakah yang mau meminjamkan kepada allah pinjaman yang baik, maka allah akan melipat-gandakan (balasan) pinjaman itu untuknya, dan dia akan memperoleh pahala yang banyak.

タイ語

ใครคือผู้ที่จะให้อัลลอฮฺยืม (บริจาคในทางของอัลลอฮฺ) ด้วยการยืมที่ดี แล้วพระองค์ก็จะทรงเพิ่มพูนผลบุญแก่เขา และเขาจะได้รับรางวัลอันมีเกียรติ (สวนสวรรค์)

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

(dan enggan menolong dengan barang yang berguna) artinya tidak mau meminjamkan barang-barang miliknya yang diperlukan orang lain; apalagi memberikannya, seperti jarum, kapak, kuali, mangkok dan sebagainya.

タイ語

และพวกเขาหวงแหนเครื่องใช้เล็ก ๆ น้อย ๆ (แก่เพื่อนบ้าน)

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,742,620,856 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK