人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bekerja untuk saya
لیکن میں وہاں کیا کام کروں گا
最終更新: 2022-04-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
saya boleh pinjam uang kamu 200.000
میں آپ کے پیسے 200,000 ادھار لے سکتا ہوں
最終更新: 2024-03-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
(dan kami akan memudahkan kamu untuk menempuh jalan yang mudah) yakni syariat yang mudah, yaitu agama islam.
اور ہم آپ کو آسان شریعت کے سمجھنے کی توفیق دیں گے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
maka bersabarlah kamu untuk (melaksanakan) ketetapan tuhanmu, dan janganlah kamu ikuti orang yang berdosa dan orang yang kafir di antar mereka.
اور اپنے پروردگار کے حکم کی خاطر صبر کیجئے اور ان میں سے کسی گنہگار یا ناشکرگزار (منکر) کی بات نہ مانئیے۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
sesungguhnya allah dan malaikat-malaikat-nya bershalawat untuk nabi. hai orang-orang yang beriman, bershalawatlah kamu untuk nabi dan ucapkanlah salam penghormatan kepadanya.
اللہ اور اس کے ملائکہ نبیؐ پر درود بھیجتے ہیں، اے لوگو جو ایمان لائے ہو، تم بھی ان پر درود و سلام بھیجو
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(apakah kamu tidak percaya dan heran bahwa datang kepadamu peringatan dari tuhanmu yang dibawa oleh) lisan (seorang laki-laki di antara kamu untuk memberi peringatan kepadamu?
اور کیا تمہیں اس کا اچنبا ہوا کہ تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے ایک نصیحت آئی تم میں سے ایک مرد کی معرفت کہ وہ تمہیں ڈرائے اور یاد کرو جب اس نے تمہیں قوم نوح کا جانشین کیا اور تمہارے بدن کا پھیلاؤ بڑھایا تو اللہ کی نعمتیں یاد کرو کہ کہیں تمہارا بھلا ہو،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(dan kamu tidak pernah mengharap agar diturunkan kepadamu alkitab) yakni alquran (tetapi) ia diturunkan kepadamu (karena suatu rahmat yang besar dari rabbmu, sebab itu janganlah sekali-kali kamu menjadi penolong) pembantu (bagi orang-orang kafir) dalam agama mereka di mana mereka mengajak kamu untuk memasukinya.
اور آپ تو اس بات کے امیدوار نہیں تھے کہ آپ کی طرف کتاب نازل کی جائے یہ تو رحمت هپروردگار ہے لہذا خبردار آپ کافروں کا ساتھ نہ دیجئے گا
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: