プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rahmat?
कोई दया नहीं है
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
dan taatilah allah dan rasul, supaya kamu diberi rahmat.
और अल्लाह और रसूल के आज्ञाकारी बनो, ताकि तुमपर दया की जाए
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kasih tuhan kekal abadi, rahmat-nya tak pernah habis
हम मिट नहीं गए; यह यहोवा की महाकरूणा का फल है, क्योंकि उसकी दया अमर है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
menjadi petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang berbuat kebaikan,
जो (अज़सरतापा) उन लोगों के लिए हिदायत व रहमत है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sebab allah sudah menunjukkan rahmat-nya guna menyelamatkan seluruh umat manusia
क्योंकि परमेश्वर का अनुग्रह प्रगट है, जो सब मनुष्यों के उद्धार का कारण है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
(taatilah olehmu allah dan rasul, supaya kamu beroleh rahmat).
और अल्लाह और रसूल के आज्ञाकारी बनो, ताकि तुमपर दया की जाए
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(dan demi angin yang menyebarkan rahmat) yaitu angin yang menyebarkan hujan.
और (बादलों को) उठाकर फैलाती है,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dan kami anugerahkan kepada mereka sebagian dari rahmat kami dan kami jadikan mereka buah tutur yang baik lagi tinggi.
और उन सबको अपनी रहमत से कुछ इनायत फ़रमाया और हमने उनके लिए आला दर्जे का ज़िक्रे ख़ैर (दुनिया में भी) क़रार दिया
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dan dirikanlah sembahyang, tunaikanlah zakat, dan taatlah kepada rasul, supaya kamu diberi rahmat.
और (ऐ ईमानदारों) नमाज़ पाबन्दी से पढ़ा करो और ज़कात दिया करो और (दिल से) रसूल की इताअत करो ताकि तुम पर रहम किया जाए
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(dan selamatkanlah kami dengan rahmat engkau dari tipu daya orang-orang kafir.")
"और अपनी दयालुता से हमें इनकार करनेवालों से छुटकारा दिया।"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dan kami masukkan dia ke dalam rahmat kami; karena sesungguhnya dia termasuk orang-orang yang saleh.
और उसको हमने अपनी दयालुता में प्रवेश कराया। निस्संदेह वह अच्छे लोगों में से था
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dan apabila dibacakan al quran, maka dengarkanlah baik-baik, dan perhatikanlah dengan tenang agar kamu mendapat rahmat.
और ईमानदार लोगों के वास्ते हिदायत और रहमत हैं (लोगों) जब क़ुरान पढ़ा जाए तो कान लगाकर सुनो और चुपचाप रहो ताकि (इसी बहाने) तुम पर रहम किया जाए
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(yang dibacakan ini adalah) penjelasan tentang rahmat tuhan kamu kepada hamba-nya, zakaria,
ये तुम्हारे परवरदिगार की मेहरबानी का ज़िक्र है जो (उसने) अपने ख़ास बन्दे ज़करिया के साथ की थी
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(yang maha pemurah lagi maha penyayang) yaitu yang mempunyai rahmat. rahmat ialah menghendaki kebaikan bagi orang yang menerimanya.
बड़ा कृपालु, अत्यन्त दयावान हैं
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(allah menentukan rahmat-nya kepada siapa yang dikehendaki-nya dan allah mempunyai karunia yang besar).
"वह जिसे चाहता है अपनी रहमत (दयालुता) के लिए ख़ास कर लेता है। और अल्लाह बड़ी उदारता दर्शानेवाला है।"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(yaitu) beberapa derajat dari pada-nya, ampunan serta rahmat. dan adalah allah maha pengampun lagi maha penyayang.
(यानी उन्हें) अपनी तरफ़ से बड़े बड़े दरजे और बख्शिश और रहमत (अता फ़रमाएगा) और ख़ुदा तो बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
adapun orang-orang yang putih berseri mukanya, maka mereka berada dalam rahmat allah (surga); mereka kekal di dalamnya.
और जिनके चेहरे पर नूर बरसता होगा वह तो ख़ुदा की रहमत(बहिश्त) में होंगे (और) उसी में सदा रहेंगे
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(dan dirikanlah salat, tunaikanlah zakat, dan taatlah kepada rasul, supaya kalian diberi rahmat) mudah-mudahan kalian diberi rahmat.
और (ऐ ईमानदारों) नमाज़ पाबन्दी से पढ़ा करो और ज़कात दिया करो और (दिल से) रसूल की इताअत करो ताकि तुम पर रहम किया जाए
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah mengazab siapa yang dikehendaki-nya, dan memberi rahmat kepada siapa yang dikehendaki-nya, dan hanya kepada-nya-lah kamu akan dikembalikan.
जिस पर चाहे अज़ाब करे और जिस पर चाहे रहम करे और तुम लोग (सब के सब) उसी की तरफ लौटाए जाओगे
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: