プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sementara mereka bercakap-cakap dan bertukarpikiran, yesus sendiri datang dan berjalan bersama-sama mereka
Ðang khi nói và cãi lẽ nhau, chính Ðức chúa jêsus đến gần cùng đi đường với họ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ketika sampai di efesus, paulus meninggalkan priskila dan akwila, lalu masuk ke rumah ibadat dan bertukarpikiran dengan orang-orang yahudi di situ
kế đó, ba người tới thành Ê-phê-sô, phao-lô để đồng bạn mình lại đó. còn người, thì vào nhà hội, nói chuyện với những người giu-đa;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maka paulus pun pergi ke rumah ibadat itu--seperti yang biasa dilakukannya kalau ada sebuah rumah ibadat orang yahudi--lalu bertukarpikiran dengan orang-orang di situ mengenai ayat-ayat alkitab. ia melakukan itu tiga hari sabat berturut-turut
phao-lô tới nhà hội theo thói quen mình, và trong ba ngày sa-bát bàn luận với họ,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: