プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
saya sudah sering kali memberitahukan kepadamu, dan sekarang saya mengulanginya lagi dengan menangis, bahwa ada banyak orang yang hidupnya merusak arti kematian kristus disalib
multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis christ
di sion, bukit suci allah, tak ada yang jahat atau merusak. negeri akan penuh pengetahuan tentang allah, seperti air memenuhi lautan
non nocebunt et non occident in universo monte sancto meo quia repleta est terra scientia domini sicut aquae maris operiente
dari seberang padang gurun di pegunungan, orang-orang datang untuk merampok. aku mendatangkan peperangan untuk merusak seluruh negeri sehingga tak seorang pun dapat hidup damai
super omnes vias deserti venerunt vastatores quia gladius domini devoravit ab extremo terrae usque ad extremum eius non est pax universae carn
hai penduduk dibon, turunlah dari tempatmu yang terhormat; duduklah di tanah dan di atas debu. karena yang merusak moab negerimu telah tiba, dan akan menghancurkan semua bentengmu
descende de gloria et sede in siti habitatio filiae dibon quoniam vastator moab ascendet ad te dissipabit munitiones tua
dan kalau saudara melakukan kesalahan seperti itu terhadap saudara-saudara kristen--yaitu saudara merusak keyakinan mereka yang lemah--maka saudara berdosa kepada kristus
sic autem peccantes in fratres et percutientes conscientiam eorum infirmam in christo peccati
begini akan kuperlakukan kebun anggur-ku itu: pagar yang mengelilinginya akan kucabut, tembok yang melindunginya akan kurobohkan, lalu kubiarkan binatang buas merusak dan menginjak-injaknya
et nunc ostendam vobis quid ego faciam vineae meae auferam sepem eius et erit in direptionem diruam maceriam eius et erit in conculcatione
janganlah, karena soal makanan, saudara merusak apa yang sudah dikerjakan oleh allah. segala makanan memang halal untuk dimakan; tetapi kalau apa yang saudara makan menyebabkan orang lain berdosa, maka saudara bersalah
noli propter escam destruere opus dei omnia quidem munda sunt sed malum est homini qui per offendiculum manduca