人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
katakan kepada mereka, "aku tidak mengharap imbalan dan balasan dari seruanku kepada kalian untuk memeluk islam. aku hanya ingin salah seorang dari kalian ada yang mendapat petunjuk, menempuh jalan kebenaran dan kembali kepada tuhannya."
일러가로되 내가 너희에게 요구하는 것은 보상이 아니라 너 희가 주님께로 이르는 길을 따르 는 것이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
syu'aib berkata, "wahai kaumku, bagaimana menurut kalian jika aku memiliki bukti nyata dan keyakinan dari tuhanku dan aku diberi rezeki yang baik sebagai karunia dari-nya, apakan patut aku menyembunyikan sesuatu yang harus kusampaikan kepada kalian, seperti perintah meninggalkan penyembahan berhala, menepati timbangan dan takaran, perintah meninggalkan berbuat kerusakan di muka bumi? aku tidak ingin melakukan apa yang aku larang. dengan nasihat, perintah dan larangan, aku hanya menginginkan perbaikan sesuai dengan kekuatan, usaha dan kesanggupanku. dan aku tidak akan mendapatkan kebenaran kecuali dengan pertolongan dan dukungan-nya. hanya kepada-nyalah aku bertawakal. dan juga hanya kepada-nyalah aku kembali.
그가 이르길 백성들이여 나 의 주님으로부터 나에게 예증이 있었고 내게 좋은 양식을 주셨노 라 내가 너희에게 금기한 것을 내가 위반하지 아니하며 나의 능 력을 다하여 너희를 참되게 하고 싶을 뿐이라 그러나 나의 성공은 하나님께 달려있나니 나는 그분께위탁하고 그분께로 귀의 함이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。