プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gobeithio gewch chi ddiwrnod bendigedig yn y cymoedd
hope you have a great day
最終更新: 2023-12-31
使用頻度: 1
品質:
dim ond tri thafliad gewch chi. dewiswch flwch sgôr.
you are only allowed three rolls. choose a score slot.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
pa drafodaethau a gewch chi gyda'ch cyd-aelod llafur ar ba rymoedd a ddatganolwyd i'r corff hwn ac ar sut y'u datblygwn hwy yng nghymru ?
what discussions will you have with your labour colleague on what powers have been devolved to this body and on how we will develop them in wales ?
a allwch amlinellu manylion ac amserlen y trafodaethau a gewch chi a'r gweinidog dros addysg a dysgu gydol oes gyda peter hain a charles clarke ? anfonwyd negeseuon anghyson a dryslyd at rieni a myfyrwyr ac i'n prifysgolion
can you outline the details and timescale of talks that you and the minister for education and lifelong learning will have with peter hain and charles clarke ? contradictory and confusing messages have been sent out to parents , students and our universities
fodd bynnag , a ydych yn rhannu'r pryderon sydd gennyf -- ac yn ôl eich ymateb i jonathan morgan , mae'n ymddangos eich bod -- fod llawer o rieni'n dal i brofi problemau o ran cael datganiadau priodol , a darpariaeth ddigonol wedi iddynt gael eu datganiadau ? beth yw eich barn am y modd y dylai gweinidog weithredu yn y dyfodol os bydd gwahaniaethau'n parhau rhwng perfformiad cynghorau sir , a allai gael eu hamlygu drwy dystiolaeth o dribiwnlysoedd sydd wedi'u lleoli yng nghymru ? pa gamau y dylai gweinidog eu cymryd i roi diwedd ar y gwahaniaeth rhwng siroedd , os pery'r gwahaniaeth hwnnw , fel yr wyf yn siwr y mae'r llythyrau a gewch chi , fel minnau , yn ei awgrymu ei fod ? a ydych yn rhannu fy ngobaith y bydd y broses tribiwnlys hon , sy'n fwy hygyrch , yn fodd i godi safonau gan y bydd yn sicrhau mynediad haws i gyfiawnder a chan y gallai wneud i'r siroedd hynny sy'n tangyflawni ar hyn o bryd ganolbwyntio ? a ydych hefyd yn rhannu fy ngobaith y bydd bodolaeth y tribiwnlysoedd a'r gallu i'w defnyddio o gymorth i hybu a gwella'r ddarpariaeth sydd ar gael , yn enwedig hynny a geir drwy gyfrwng y gymraeg ? yr wyf yn ddiolchgar i chi am eich cyfeiriad at hynny'n gynharach
however , do you share my concerns -- and from your response to jonathan morgan , it seems that you do -- that many parents still encounter problems getting appropriate statements , and adequate provision once they have got their statements ? what are your views on how a future minister should act if disparities in the performance of county councils continue , which evidence from welsh-based tribunals may yet reveal ? what steps should a minister take to end the disparity between counties , if that disparity continues , as i am sure your postbag , like mine , suggests ? do you share my hope that this more accessible tribunal process will serve to drive up standards because it will open up access to justice and may concentrate the minds of those counties that currently under-perform ? do you also share my hope that the existence of tribunals and access to them will help to increase and improve available provision , particularly through the medium of welsh ? i am grateful for you earlier reference to that