プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
automagically" can be translated as "automatically
automagically" can be translated as "automatically
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
_Позначити якread" as in "has been read
read" as in "has been read
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Не вдається(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered
(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Генерується автоматичноnone" as an option for a default signature of an account, part of "signature: nonemail-signature
none" as an option for a default signature of an account, part of "signature: none
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています