プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Коли ж думав Петр про видїннє, рече йому Дух: Ось три чоловіки шукають тебе.
És a míg péter a látás felõl gondolkodék, monda néki a lélek: Ímé három férfiú keres téged:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
І, таке страшне було видїннє, що Мойсей сказав: "Я в страсї і трепеті.")
És oly rettenetes volt a látomány, hogy mózes is mondá: megijedtem és remegek:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
І явилось уночі видїннє Павлу: стояв один чоловік Македонець, благаючи його й говорячи: Прийшовши в Македонцю, поможи нам.
azon az éjszakán látás jelenék meg pálnak: egy macedón férfiú állt [elõtte,] kérve õt és ezt mondva: jer által macedóniába, és légy segítségül nékünk!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Як же сумнївав ся в собі Петр, що се за видїннє було, що видів, аж ось два чоловіки, послані від Корнелия, розпитавши про Симонову господу, стали коло воріт,
a mint pedig péter magában tünõdék, mi lehet az a látás, a melyet látott, ímé az férfiak, kiket kornélius küldött, megtudakozván a simon házát, odaérkezének a kapuhoz,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Був я в городі, Йоппиї, і молячись бачив у захопленню видїннє: посудину якусь, що сходила, наче обрус великий, по чотирох кінцях спусканий з неба; і прийшов аж до мене.
Én joppé városában imádkozám; és láték elragadtatásban egy látást, valami alászálló edényt, mint egy nagy lepedõt, négy sarkánál fogva leeresztve az égbõl; és egészen hozzám szálla:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: