検索ワード: fonogrammitootjatele (エストニア語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Italian

情報

Estonian

fonogrammitootjatele

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

イタリア語

情報

エストニア語

- fonogrammitootjatele nende fonogrammide osas,

イタリア語

- dei loro fonogrammi, ai produttori di fonogrammi,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

b) fonogrammitootjatele nende fonogrammide osas;

イタリア語

b) per i produttori di fonogrammi, con riferimento ai loro fonogrammi;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

käesoleva lepinguga fonogrammitootjatele antav kaitse on jõus vähemalt fonogrammi avaldamise aasta lõpust arvutatud 50aastase perioodi lõpuni või kui fonogrammi selle salvestamise järel 50 aasta jooksul ei avaldata, 50 aasta jooksul alates salvestuse tegemise aasta lõpust.

イタリア語

la durata della protezione da concedere ai produttori di fonogrammi in base al presente trattato non potrà essere inferiore a un periodo di cinquant'anni a decorrere dalla fine dell'anno in cui è stato pubblicato il fonogramma ovvero, in difetto di pubblicazione entro cinquant'anni dalla fissazione del fonogramma, a decorrere dalla fine dell'anno della fissazione.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

olenemata lõike 1 sätetest võib lepinguosaline, kellel 15. aprillil 1994 oli ja on veelgi jõus fonogrammide koopiate rentimise eest fonogrammitootjatele õiglase tasu tagav süsteem, selle süsteemi säilitada, tingimusel et fonogrammide rentimine ei põhjusta fonogrammitootjate taasesitamise ainuõiguse olulist kahjustamist.

イタリア語

in deroga al paragrafo 1, se al 15 aprile 1994 in una parte vige un sistema di equa remunerazione dei produttori di fonogrammi per il noleggio di esemplari dei loro fonogrammi, tale sistema può essere mantenuto, purché il noleggio dei fonogrammi non comprometta in modo sostanziale il diritto esclusivo di riproduzione dei produttori.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

peek & cloppenburg teoste originaalidele ja koopiatele müügi või „muu omandiõiguse ülemineku kaudu”. peale selle sisaldavad esituse ja fonogrammide lepingu artiklid 8 ja 12 samasid määratlusi teose esitajatele ja fonogrammitootjatele kuuluva levitamisõiguse kohta. seega seostavad asjakohased rahvusvahelised lepingud levitamise mõiste üksnes omandiõiguse üleminekuga. 33

イタリア語

peek & cloppenburg autorizzare la messa a disposizione del pubblico dell’originale e di esemplari delle loro opere attraverso la vendita ovvero mediante «qualsiasi altro modo di trasferimento della proprietà». inoltre, gli artt. 8 e 12 del tief recano uguali definizioni quanto al diritto di distribuzione del quale godono gli artisti interpreti o esecutori e i produttori di fonogrammi. pertanto, i trattati internazionali pertinenti ricollegano la nozione di distribuzione esclusivamente a quella di trasferimento della proprietà. 33

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,773,306,759 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK