プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
c) kompensatsioonitooted – töötlemistoimingute tulemusel saadud tooted;
c) prodotti compensatori, tutti i prodotti risultanti da operazioni di perfezionamento;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
arvutamisel hõlmavad kompensatsioonitooted ka töödeldud tooteid või vahesaadusi.
ai fini dei calcoli, i prodotti trasformati o intermedi sono assimilati ai prodotti compensatori.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
d) kompensatsioonitooted – kõik töötlemistoimingute tulemusel saadud tooted;
d) prodotti compensatori: tutti i prodotti risultanti da operazioni di perfezionamento;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
toll määrab tähtaja, mille jooksul tuleb kompensatsioonitooted ühenduse tolliterritooriumile reimportida.
l'autorità doganale stabilisce il termine entro il quale i prodotti compensatori devono essere reimportati nel territorio doganale della comunità.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
põhilised kompensatsioonitooted — kompensatsioonitooted, mille tootmiseks on antud luba protseduure rakendada;
k) 'prodotti compensatori principali': i prodotti compensatori per l'ottenimento dei quali il regime è stato autorizzato;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
b) kui on võimalik kindlaks teha, et kompensatsioonitooted on saadud ajutiselt eksporditud kauba töötlemisel.
b) quando si ritenga possibile accertare che i prodotti compensatori sono stati ottenuti dalla lavorazione di merci di temporanea esportazione.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
toll määrab tähtaja, mille jooksul tuleb kompensatsioonitooted eksportida, reeksportida või neile tollikäitlusviis määrata.
l'autorità doganale stabilisce il termine entro il quale i prodotti compensatori devono essere stati esportati o riesportati o avere ricevuto un'altra destinazione doganale.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ekvivalentkaup ja sellest toodetud kompensatsioonitooted muutuvad ühendusevälisteks toodeteks ja importkaup ühenduse kaubaks, kui protseduuri lõpetamise deklaratsioon on aktsepteeritud.
le merci equivalenti e i prodotti compensatori che ne derivano divengono merci non comunitarie e le merci d'importazione divengono comunitarie al momento dell'accettazione della dichiarazione di appuramento del regime.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
juhud ja tingimused, mille puhul muutmata kujul kaup või kompensatsioonitooted loetakse vabasse ringlusse lubatuks, võib määrata kooskõlas komiteemenetlusega.
secondo la procedura del comitato possono essere stabiliti i casi e le condizioni in cui le merci non lavorate o i prodotti compensatori sono considerati immessi in libera pratica.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
loas täpsustatakse, kas kompensatsioonitooted või muutmata kujul kauba võib lubada vabasse ringlusse ilma tollideklaratsioonita, ilma et see piiraks keelavate või piiravate meetmete kohaldamist.
l'autorizzazione indica se i prodotti compensatori o le merci tal quali possono essere immesse in libera pratica senza dichiarazione doganale, fatti salvi i divieti o le misure restrittive.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
1. toll määrab tähtaja, mille jooksul tuleb kompensatsioonitooted ühenduse tolliterritooriumile reimportida. loa omanik piisavalt põhjendatud taotluse korral võib toll tähtaega pikendada.
1. l'autorità doganale stabilisce il termine entro il quale i prodotti compensatori devono essere reimportati nel territorio doganale della comunità. essa può prorogarlo su richiesta debitamente giustificata del titolare dell'autorizzazione.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
- kompensatsioonitooted lubatakse vabasse ringlusse ja need esinevad kooskõlas komiteemenetlusega vastuvõetud nimekirjas, tingimusel et neid on proportsionaalselt eksporditud kompensatsioonitoodetega, mida nimekirjas ei esine.
- sono immessi in libera pratica e figurano nell'elenco adottato secondo la procedura del comitato proporzionalmente alla parte esportata dei prodotti compensatori non compresi in detto elenco.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. toll määrab tähtaja, mille jooksul tuleb kompensatsioonitooted eksportida, reeksportida või neile tollikäitlusviis määrata. tähtaja määramisel võetakse arvesse töötlemistoiminguteks ja kompensatsioonitoodete müügiks vajalikku aega.
1. l'autorità doganale stabilisce il termine entro il quale i prodotti compensatori devono essere stati esportati o riesportati o avere ricevuto un'altra destinazione doganale. questo termine è fissato tenendo conto del tempo necessario per effettuare le operazioni di perfezionamento e lo smercio dei prodotti compensatori.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
käesolevas peatükis kasutatud mõiste kolmnurkliikumine tähendab süsteemi, mille kohaselt kompensatsioonitooted lubatakse pärast välistöötlemist vabasse ringlusse osalise või täieliku imporditollimaksudest vabastamisega selles tolliliidu osas, mis ei ole see tolliliidu osa, kust kaup on ajutiselt eksporditud.
ai fini del presente capitolo, per «traffico triangolare» si intende il sistema in base al quale i prodotti compensatori ottenuti dal perfezionamento passivo sono immessi in libera pratica con sgravio parziale o totale dei dazi all'importazione in una parte dell'unione doganale diversa da quella dalla quale le merci sono state temporaneamente esportate.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 3
品質:
参照:
e) laoarvestus- või muude tõendavate dokumentide läbivaatamist, mis käsitlevad kõnesolevat tehingut ja millest on selgesti näha, et kompensatsioonitooted on valmistatud importkaubast."
e) all'esame del registro di carico e scarico delle merci o di altri documenti giustificativi relativi all'operazione progettata, da cui risulti in modo univoco che i prodotti compensatori sono stati ottenuti da merci d'importazione. »
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
loas täpsustatakse, kas kompensatsioonitooted või muutmata kujul kauba võib lubada vabasse ringlusse ilma tollideklaratsioonita, ilma et see piiraks keelavate või piiravate meetmete kohaldamist. sellisel juhul loetakse kaup vabasse ringlusse lubatuks, kui sellele ei ole protseduuri lõpetamise tähtaja möödudes tollikäitlusviisi määratud.
l'autorizzazione indica se i prodotti compensatori o le merci tal quali possono essere immesse in libera pratica senza dichiarazione doganale, fatti salvi i divieti o le misure restrittive. in tal caso, esse si considerano immesse in libera pratica, se sono prive di destinazione doganale alla scadenza del periodo di appuramento.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
"1. ilma et see piiraks artikli 609 kohaldamist, lubatakse muutmata kujul kaup või kompensatsioonitooted vabasse ringlusse nõudega tasuda artikli 589 lõikes 1 sätestatud viivis, kui asjaomane isik ei saa nendele toodetele või kaubale määrata tollikäitlusviisi, mille alusel imporditollimakse ei tule maksta."10. artikkel 603 asendatakse järgmisega:
8. la dichiarazione d'esportazione dei prodotti compensatori ottenuti da merci equivalenti deve essere accompagnata dall'originale e dalle copie n. 2 e 3 del bollettino inf 9.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています