検索ワード: lastepäevakodude (エストニア語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Italian

情報

Estonian

lastepäevakodude

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

イタリア語

情報

エストニア語

3.2.1 sotsiaalkindlustussüsteemide reform peab sealjuures olema tihedalt seotud spetsiaalsete kavadega, mille eesmärk on aidata kaasa naiste sisenemisele tööturule; seega tuleb tagada ka lastehoiuteenuste, koolide jne olemasolu. tuleb soodustada meetmeid, mis võimaldavad pereelu ja töö ühitamist, nagu näiteks väikelaste jaoks lastepäevakodude rajamine [14]. riikides, kus ei ole piisavalt lastehoiuasutusi, on naiste tööhõive suhteliselt madal. vastupidi on maades, kus naiste tööhõive on suur, väga hea juurdepääs lastehoiuasutustele. statistilised andmed näitavad, et euroopa liidus on väga suured lahknevused soovitud laste arvu (2,3) ning tegeliku laste arvu (1,5) vahel. sealjuures piisaks juba, kui sündimus oleks 2,1, et peatada euroopa rahvastiku arvu eelseisvat vähenemist. sobivate infrastruktuuride rajamine, töötajate kaitsest lähtuv töökorraldus, sealhulgas töötajatele ja tööandjatele osalise tööajaga töökohtade atraktiivsemaks muutmine, karjäärikatkestuste hõlbustamine ning paindlik tööajakorraldus peaksid vähemalt osades liikmesriikides oluliselt suurendama stiimulit naasta tööturule pärast laste eest hoolitsemise etappi. lisaks tugevdatakse tööturu jätkusuutliku reformi abil, mis toob kaasa suurema nõudluse tööjõu järele, töötajate positsiooni ja seeläbi tööandjate valmidust töö-ja perekonnaelu paremaks ühitamiseks.

イタリア語

3.2.1 la riforma dei regimi di previdenza sociale deve andare di pari passo con l'adozione di piani specifici volti ad agevolare l'accesso delle donne al mercato del lavoro, garantendo quindi, fra l'altro, servizi di assistenza infantile, scuole, ecc. È necessario sostenere le misure che consentono di conciliare maggiormente famiglia e lavoro, ad esempio migliorando l'assistenza infantile a tempo pieno [14]. in paesi dove l'offerta di tale assistenza non è sufficiente, il tasso di occupazione femminile è relativamente basso. al contrario, in paesi in cui questo tasso è elevato, vi è una buona disponibilità di strutture che forniscono tale servizio. È statisticamente dimostrato che nell'unione europea esiste un divario significativo tra il numero dei figli desiderati (2,3) e quelli effettivi (1,5). un tasso di natalità di 2,1 sarebbe sufficiente ad arrestare il previsto calo della popolazione europea. la creazione di infrastrutture adeguate, insieme con un'organizzazione del lavoro rispettosa delle garanzie per i lavoratori — che renda il lavoro a tempo parziale più attraente sia per i datori di lavoro che per i lavoratori e faciliti le sospensioni dell'attività lavorativa senza tuttavia incoraggiarle, o ancora introduca un orario di lavoro più flessibile potrebbe aumentare sensibilmente a lungo termine, almeno in alcuni stati membri, gli incentivi al rientro dei genitori sul mercato del lavoro, dopo un periodo dedicato all'educazione dei figli. inoltre, una riforma sostenibile del mercato del lavoro che portasse a un aumento della richiesta di manodopera rafforzerebbe anche la posizione dei lavoratori e quindi la disponibilità degli imprenditori a migliorare la compatibilità tra vita familiare e professionale.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,733,174,785 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK